θήρατρον: Difference between revisions

From LSJ

περὶ οὐδὲν γὰρ οὕτως ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων βεβαιότης ὡς περὶ τὰς ἐνεργείας τὰς κατ' ἀρετήν → since none of man's functions possess the quality of permanence so fully as the activities in conformity with virtue

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thiratron
|Transliteration C=thiratron
|Beta Code=qh/ratron
|Beta Code=qh/ratron
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">instrument of the chase, net, trap</b>, etc., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 2.1.4</span>, <span class="bibl">3.11.7</span>, Plu.2.961c (pl.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.21</span>: pl., of spider's [[webs]], Max. Tyr.<span class="bibl">16.5</span>: metaph., prob. in <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>22.25</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[instrument of the chase]], [[net]], [[trap]], etc., <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 2.1.4</span>, <span class="bibl">3.11.7</span>, Plu.2.961c (pl.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.21</span>: pl., of spider's [[webs]], Max. Tyr.<span class="bibl">16.5</span>: metaph., prob. in <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>22.25</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:05, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θήρᾱτρον Medium diacritics: θήρατρον Low diacritics: θήρατρον Capitals: ΘΗΡΑΤΡΟΝ
Transliteration A: thḗratron Transliteration B: thēratron Transliteration C: thiratron Beta Code: qh/ratron

English (LSJ)

τό,

   A instrument of the chase, net, trap, etc., X.Mem. 2.1.4, 3.11.7, Plu.2.961c (pl.), Ael.NA1.21: pl., of spider's webs, Max. Tyr.16.5: metaph., prob. in Lib.Decl.22.25.

German (Pape)

[Seite 1209] τό, Jagdgeräth, Fangnetz, Xen. Mem. 2, 1, 4. 3, 11, 7 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

θήρᾱτρον: τό, ὄργανον τοῦ κυνηγίου, δίκτυον, παγίς, κτλ., Ξεν. Ἀπομν. 2. 1. 4, 3. 11, 7, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
instrument de chasse ou de pêche ; ἀνδρεῖον θήρατρον ÉL filet solide.
Étymologie: θηράω.

Greek Monotonic

θήρᾱτρον: τό, όργανο κυνηγιού, δίχτυ, παγίδα, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

θήρᾱτρον: τό орудие охоты (звероловная сеть, ловушка и т. п.) Xen., Plut.

Middle Liddell

θήρᾱτρον, ου, τό,
an instrument of the chase, a net, trap, Xen.