νηττάριον: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nittarion | |Transliteration C=nittarion | ||
|Beta Code=nhtta/rion | |Beta Code=nhtta/rion | ||
|Definition=[ᾰ], τό, Dim. of foreg., <span class="sense" | |Definition=[ᾰ], τό, Dim. of foreg., <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[duckling]], used as a term of endearment, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1011</span>, <span class="bibl">Men.1041</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:45, 11 December 2020
English (LSJ)
[ᾰ], τό, Dim. of foreg., A duckling, used as a term of endearment, Ar.Pl.1011, Men.1041.
Greek (Liddell-Scott)
νηττάριον: [ᾰ], ὑποκορ. τοῦ νῆττα, «παπί», «παπάκι», ἐν χρήσει ὡς λέξις τρυφερᾶς ἀγάπης, «παπάκι μου», Ἀριστοφ. Πλ. 1011, Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 422.
French (Bailly abrégé)
att. c. νησσάριον.
Greek Monolingual
νηττάριον, τὸ (Α)
(αττ. τ.) βλ. νησσάριον.
Greek Monotonic
νηττάριον: [ᾰ], υποκορ. του νῆττα, μικρή πάπια, παπάκι, σε Αριστοφ.