πλήμυρα: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=plimyra | |Transliteration C=plimyra | ||
|Beta Code=plh/mura | |Beta Code=plh/mura | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[πλημυρίς]], <b class="b2">flood-tide, flood</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>29</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>40.18(23)</span>, <span class="title">Placit.</span>3.17.1, <span class="bibl">D.H.1.71</span>, <span class="title">AP</span>9.291 (Crin.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 6.48</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>3</span>, etc.; [[inundation]] of the Nile, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1409.17</span> (iii A. D.): metaph., λόγου <span class="bibl">Ph.1.175</span>, cf. <span class="bibl">690</span> (pl.); κακῶν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.157</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Medic., | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[πλημυρίς]], <b class="b2">flood-tide, flood</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>29</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>40.18(23)</span>, <span class="title">Placit.</span>3.17.1, <span class="bibl">D.H.1.71</span>, <span class="title">AP</span>9.291 (Crin.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 6.48</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>3</span>, etc.; [[inundation]] of the Nile, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1409.17</span> (iii A. D.): metaph., λόγου <span class="bibl">Ph.1.175</span>, cf. <span class="bibl">690</span> (pl.); κακῶν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.157</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Medic., [[accumulation]], [[excessive flow]], Lycusap.<span class="bibl">Orib.8.25.39</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">SD</span> 2.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:20, 30 June 2020
English (LSJ)
ἡ,
A = πλημυρίς, flood-tide, flood, Thphr.Sign.29, LXX Jb.40.18(23), Placit.3.17.1, D.H.1.71, AP9.291 (Crin.), Ev.Luc. 6.48, Plu.Rom.3, etc.; inundation of the Nile, POxy.1409.17 (iii A. D.): metaph., λόγου Ph.1.175, cf. 690 (pl.); κακῶν S.E.M.11.157. 2 Medic., accumulation, excessive flow, Lycusap.Orib.8.25.39, Aret.SA2.9, SD 2.2.
German (Pape)
[Seite 634] ἡ, πλημυρέω, πλημυρίς, ἡ, πλημύρω u. s. f. s. unter πλήμμυρα, πλημμυρέω u. s. w.
Greek (Liddell-Scott)
πλήμυρα: πλημυρέω, πλημυρίς, πλημύρω, ἴδε πλημμυρίς.
French (Bailly abrégé)
ou πλήμμυρα;
ας (ἡ) :
flux, marée montante.
Étymologie: πίμπλημι.
Greek Monolingual
η
βλ. πλημμύρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλήμυρα -ας, ἡ [~ πλήμη: vloed] overstroming, vloed.