Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πλήμυρα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plimyra
|Transliteration C=plimyra
|Beta Code=plh/mura
|Beta Code=plh/mura
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πλημυρίς]], <b class="b2">flood-tide, flood</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>29</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>40.18(23)</span>, <span class="title">Placit.</span>3.17.1, <span class="bibl">D.H.1.71</span>, <span class="title">AP</span>9.291 (Crin.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 6.48</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>3</span>, etc.; [[inundation]] of the Nile, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1409.17</span> (iii A. D.): metaph., λόγου <span class="bibl">Ph.1.175</span>, cf. <span class="bibl">690</span> (pl.); κακῶν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.157</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Medic., <b class="b2">accumulation, excessive flow</b>, Lycusap.<span class="bibl">Orib.8.25.39</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">SD</span> 2.2</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[πλημυρίς]], <b class="b2">flood-tide, flood</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>29</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>40.18(23)</span>, <span class="title">Placit.</span>3.17.1, <span class="bibl">D.H.1.71</span>, <span class="title">AP</span>9.291 (Crin.), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 6.48</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>3</span>, etc.; [[inundation]] of the Nile, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1409.17</span> (iii A. D.): metaph., λόγου <span class="bibl">Ph.1.175</span>, cf. <span class="bibl">690</span> (pl.); κακῶν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.157</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Medic., [[accumulation]], [[excessive flow]], Lycusap.<span class="bibl">Orib.8.25.39</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">SD</span> 2.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:20, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλήμῡρα Medium diacritics: πλήμυρα Low diacritics: πλήμυρα Capitals: ΠΛΗΜΥΡΑ
Transliteration A: plḗmyra Transliteration B: plēmyra Transliteration C: plimyra Beta Code: plh/mura

English (LSJ)

ἡ,

   A = πλημυρίς, flood-tide, flood, Thphr.Sign.29, LXX Jb.40.18(23), Placit.3.17.1, D.H.1.71, AP9.291 (Crin.), Ev.Luc. 6.48, Plu.Rom.3, etc.; inundation of the Nile, POxy.1409.17 (iii A. D.): metaph., λόγου Ph.1.175, cf. 690 (pl.); κακῶν S.E.M.11.157.    2 Medic., accumulation, excessive flow, Lycusap.Orib.8.25.39, Aret.SA2.9, SD 2.2.

German (Pape)

[Seite 634] ἡ, πλημυρέω, πλημυρίς, ἡ, πλημύρω u. s. f. s. unter πλήμμυρα, πλημμυρέω u. s. w.

Greek (Liddell-Scott)

πλήμυρα: πλημυρέω, πλημυρίς, πλημύρω, ἴδε πλημμυρίς.

French (Bailly abrégé)

ou πλήμμυρα;
ας (ἡ) :
flux, marée montante.
Étymologie: πίμπλημι.

Greek Monolingual

η
βλ. πλημμύρα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλήμυρα -ας, ἡ [~ πλήμη: vloed] overstroming, vloed.