ἀμβολίη: Difference between revisions
From LSJ
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amvolii | |Transliteration C=amvolii | ||
|Beta Code=a)mboli/h | |Beta Code=a)mboli/h | ||
|Definition=ἡ, poet. for | |Definition=ἡ, poet. for [[ἀναβολή]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[delay]], <span class="bibl">A.R.3.144</span>: c. gen., <span class="bibl">4.396</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>38.12</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:24, 8 July 2020
English (LSJ)
ἡ, poet. for ἀναβολή,
A delay, A.R.3.144: c. gen., 4.396, Nonn.D.38.12, al.
German (Pape)
[Seite 119] ἡ (ἀναβάλλω), Aufschub, Zögerung, Ap. Rh. 3, 143; Strat. 16 (XII, 21); öfter Anthol.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμβολίη: ἡ, ποιητ. ἀντὶ ἀναβολία, ἀναβολή, ἀργοπορία, Ἀπολλ. Ρόδ. καὶ μεταγεν. Ἐπ.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
retraso A.R.3.144, Epic.Alex.Adesp.2.74
•c. gen. δηιοτῆτος A.R.4.396, κυδοιμοῦ Nonn.D.38.12.
Russian (Dvoretsky)
ἀμβολίη: ἡ откладывание, отсрочка: ἀμβολίαισι ζευγνύναι ἀμβολίας Anth. делать отсрочку за отсрочкой.