ἐπίχρυσος: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epichrysos
|Transliteration C=epichrysos
|Beta Code=e)pi/xrusos
|Beta Code=e)pi/xrusos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[overlaid]] or <b class="b2">plated with gold</b>, <span class="bibl">Hdt.1.50</span>, al.,<span class="title">IG</span>12.280, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.10.14</span>, <span class="bibl">Longus 1.5</span>, etc.; ὑπάργυρα ἐ. <span class="title">IG</span>12.386.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[rich]], prob. for <b class="b3">ὑπό-</b>, <span class="bibl">Hld.2.8</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[overlaid]] or [[plated with gold]], <span class="bibl">Hdt.1.50</span>, al.,<span class="title">IG</span>12.280, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.10.14</span>, <span class="bibl">Longus 1.5</span>, etc.; ὑπάργυρα ἐ. <span class="title">IG</span>12.386.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[rich]], prob. for <b class="b3">ὑπό-</b>, <span class="bibl">Hld.2.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:34, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίχρῡσος Medium diacritics: ἐπίχρυσος Low diacritics: επίχρυσος Capitals: ΕΠΙΧΡΥΣΟΣ
Transliteration A: epíchrysos Transliteration B: epichrysos Transliteration C: epichrysos Beta Code: e)pi/xrusos

English (LSJ)

ον,

   A overlaid or plated with gold, Hdt.1.50, al.,IG12.280, X.Mem.3.10.14, Longus 1.5, etc.; ὑπάργυρα ἐ. IG12.386.7.    II rich, prob. for ὑπό-, Hld.2.8.

German (Pape)

[Seite 1005] mit Gold, Goldplatten belegt, stark vergoldet, im Gegensatz des leicht Vergoldens mit Goldschaum, κατάχρυσος, s. Böckh Staatshaush. II, S. 282; κλίνη Her. 9, 80; ἄγαλμα 2, 182; κόσμος Plat. Legg. VII, 800 e, θώρακες Xen. Mem. 3, 10, 14; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίχρῡσος: -ον, ἐπικεκαλυμμένος διὰ χρυσοῦ (ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ κατάχρυσος καὶ περίχρυσος, ἴδε τὰς λέξεις), Ἡρόδ. 1. 50., 2. 182., 9. 80, Συλλ. Ἐπιγρ. 139. 12, 16 καὶ ἀλλ., Ξεν. Ἀπομν. 3. 10, 14, κτλ.: πρβλ. ἐπίτηκτος. ΙΙ. πλούσιος, Ἡλιόδ. 2. 8.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
plaqué d’or, doré.
Étymologie: ἐπί, χρυσός.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ ἐπίχρυσος, -ον) αυτός που έχει επιχρυσωθεί
αρχ.
πλούσιος.

Greek Monotonic

ἐπίχρῡσος: -ον, επιστρωμένος με χρυσό, επιχρυσωμένος, σε Ηρόδ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίχρῡσος: и 3 покрытый (выложенный) золотом (κλίνη, ἄγαλμα Her.; κόσμος Plat.; θώραξ Xen.).

Middle Liddell

ἐπί-χρῡσος, ον
overlaid with gold, Hdt., Xen.