ἔκτοσε: Difference between revisions

From LSJ

Νόσον δὲ κρεῖττόν ἐστιν ἢ λύπην φέρειν → Morbum quam tristitatem exantles facilius → Es lässt sich leichter krank sein als betrübt

Menander, Monostichoi, 383
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektose
|Transliteration C=ektose
|Beta Code=e)/ktose
|Beta Code=e)/ktose
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[outwards]]: c. gen., <b class="b2">out of</b>, ἔκτοσε χειρός <span class="bibl">Od.14.277</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[outwards]]: c. gen., [[out of]], ἔκτοσε χειρός <span class="bibl">Od.14.277</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:17, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκτοσε Medium diacritics: ἔκτοσε Low diacritics: έκτοσε Capitals: ΕΚΤΟΣΕ
Transliteration A: éktose Transliteration B: ektose Transliteration C: ektose Beta Code: e)/ktose

English (LSJ)

Adv.

   A outwards: c. gen., out of, ἔκτοσε χειρός Od.14.277.

German (Pape)

[Seite 782] heraus; δόρυ δ' ἔκβαλον ἔκτοσε χειρός Od. 14, 277.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκτοσε: ἐπίρρ. ἔξω, ἐκτός, μετὰ γεν., δόρυ δ’ ἔκβαλον ἔκτοσε χειρὸς Ὀδ. Ξ. 277.

French (Bailly abrégé)

adv.
hors de, gén. avec idée de mouvement.
Étymologie: ἐκτός, -σε.

English (Autenrieth)

out of, w. gen., Od. 14.277†.

Spanish (DGE)

1 adv. hacia afuera Hdn.Gr.1.499.
2 prep. de gen. de, fuera de δόρυ δ' ἔκβαλον ἔ. χειρός solté de mi mano la lanza, Od.14.277.

Greek Monolingual

ἔκτοσε (Α)
επίρρ. έξω, εκτός (με γεν.) («δόρυ δ' ἔκβαλον ἔκτοσε χειρός», Οδ. ξ).

Greek Monotonic

ἔκτοσε: επίρρ., προς τα έξω· με γεν., έξω από, εκτός, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἔκτοσε: praep. cum gen. из (ἐκβαλεῖν ἔ. χειρός Hom.).

Middle Liddell

[from ἐκτός
outwards: c. gen. out of, Od.