ζῶστρον: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμαblood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zostron
|Transliteration C=zostron
|Beta Code=zw=stron
|Beta Code=zw=stron
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[belt]], [[girdle]], <span class="bibl">Od.6.38</span>(pl.).</span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[belt]], [[girdle]], <span class="bibl">Od.6.38</span>(pl.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:20, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῶστρον Medium diacritics: ζῶστρον Low diacritics: ζώστρον Capitals: ΖΩΣΤΡΟΝ
Transliteration A: zō̂stron Transliteration B: zōstron Transliteration C: zostron Beta Code: zw=stron

English (LSJ)

τό,    A belt, girdle, Od.6.38(pl.).

German (Pape)

[Seite 1145] τό, Gürtel, neben πέπλοι u. ῥήγεα genannt, in der Wäsche, Od. 6, 38.

Greek (Liddell-Scott)

ζῶστρον: τό, ζώνη, ζωστήρ, Ὀδ. Ζ. 38.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
ceinture.
Étymologie: ζώννυμι.

English (Autenrieth)

= ξώνη, Od. 6.38†.

Greek Monolingual

ζώστρον, τὸ (Α) ζώννυμι
ζώνη, ζωστήρας.

Greek Monotonic

ζῶστρον: τό (ζώννυμι), ζώνη, ζωνάρι, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ζῶστρον: τό пояс Hom.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζῶστρον -ου, τό [ζώννυμι] ceintuur, band.

Middle Liddell

ζῶστρον, ου, τό, ζώννυμι
a belt, girdle, Od.