λημματίζω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=limmatizo
|Transliteration C=limmatizo
|Beta Code=lhmmati/zw
|Beta Code=lhmmati/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place to credit</b>, PFlor.361.7 (iii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[assume]], [[posit]], <b class="b3">τὰ λελημματισμένα</b> [[premisses]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>101.27</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[place to credit]], PFlor.361.7 (iii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[assume]], [[posit]], <b class="b3">τὰ λελημματισμένα</b> [[premisses]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>101.27</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:50, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λημμᾰτίζω Medium diacritics: λημματίζω Low diacritics: λημματίζω Capitals: ΛΗΜΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: lēmmatízō Transliteration B: lēmmatizō Transliteration C: limmatizo Beta Code: lhmmati/zw

English (LSJ)

   A place to credit, PFlor.361.7 (iii A.D.), etc.    II assume, posit, τὰ λελημματισμένα premisses, A.D.Synt.101.27.

German (Pape)

[Seite 39] = λαμβάνω, Apollon. Synt. p. 101.

Greek Monolingual

λημματίζω (Α) λήμμα
1. παρέχω πίστωση, πιστώνω
2. δέχομαι ως υπόθεση («τὰ λελημματισμένα» — βάσεις συλλογισμού, προτάσεις, προϋποθέσεις, Απολλ. Δύσκ.).