λημματίζω: Difference between revisions
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=limmatizo | |Transliteration C=limmatizo | ||
|Beta Code=lhmmati/zw | |Beta Code=lhmmati/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[place to credit]], PFlor.361.7 (iii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[assume]], [[posit]], <b class="b3">τὰ λελημματισμένα</b> [[premisses]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>101.27</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:50, 1 July 2020
English (LSJ)
A place to credit, PFlor.361.7 (iii A.D.), etc. II assume, posit, τὰ λελημματισμένα premisses, A.D.Synt.101.27.
German (Pape)
[Seite 39] = λαμβάνω, Apollon. Synt. p. 101.
Greek Monolingual
λημματίζω (Α) λήμμα
1. παρέχω πίστωση, πιστώνω
2. δέχομαι ως υπόθεση («τὰ λελημματισμένα» — βάσεις συλλογισμού, προτάσεις, προϋποθέσεις, Απολλ. Δύσκ.).