βαρυτόνησις: Difference between revisions

From LSJ

ὤμοι, πέπληγμαι καιρίαν πληγὴν ἔσω → Alas! I am struck deep with a mortal blow! | Ah me! I am struck—a right-aimed stroke within me (Aeschylus, Agamemnon 1343)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varytonisis
|Transliteration C=varytonisis
|Beta Code=baruto/nhsis
|Beta Code=baruto/nhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[grave accentuation]], <span class="bibl">Eust.70.45</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[grave accentuation]], <span class="bibl">Eust.70.45</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:50, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠτόνησις Medium diacritics: βαρυτόνησις Low diacritics: βαρυτόνησις Capitals: ΒΑΡΥΤΟΝΗΣΙΣ
Transliteration A: barytónēsis Transliteration B: barytonēsis Transliteration C: varytonisis Beta Code: baruto/nhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A grave accentuation, Eust.70.45.

German (Pape)

[Seite 435] ἡ, das Setzen des Gravis, Gramm.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρῠτόνησις: -εως, ἡ, ὁ διὰ βαρείας τονισμός, Εὐστ. 70. 45.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acentuación por enclisis, baritonesis Eust.70.45, Sch.Er.Il.13.103c.

Greek Monolingual

βαρυτόνησις, η (Μ)
ο τονισμός με βαρεία.