Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μυλλός: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myllos
|Transliteration C=myllos
|Beta Code=mullo/s
|Beta Code=mullo/s
|Definition=(A), ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[awry]], [[crooked]], Hsch. (parox.); <b class="b2">squint-eyed</b>, <span class="bibl">Eust.906.54</span>.</span><br /><span class="bld">μύξᾰ</span> (A), ἡ, (μύσσομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">discharge from the nose</b>, = Att. <b class="b3">κόρυζα</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>267</span> (pl.), <span class="bibl">Hippon.60</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.70</span> (pl.): generally, [[mucus]], [[mucous discharge]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Prorrh.</span>2.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>5.45</span>; [[synovial fluid]], Id.<span class="title">Loc. Hom.</span>7; [[slime]] of certain fish, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>621b8</span>; of snails, Gal.12.322. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[μυκτήρ]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>820</span>: pl., <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>89</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lamp-wick</b>, <span class="bibl">Arat.976</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>56</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.111.25</span> (v/vi A. D.).</span>
|Definition=(A), ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[awry]], [[crooked]], Hsch. (parox.); <b class="b2">squint-eyed</b>, <span class="bibl">Eust.906.54</span>.</span><br /><span class="bld">μύξᾰ</span> (A), ἡ, (μύσσομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[discharge from the nose]], = Att. <b class="b3">κόρυζα</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>267</span> (pl.), <span class="bibl">Hippon.60</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.70</span> (pl.): generally, [[mucus]], [[mucous discharge]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Prorrh.</span>2.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>5.45</span>; [[synovial fluid]], Id.<span class="title">Loc. Hom.</span>7; [[slime]] of certain fish, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>621b8</span>; of snails, Gal.12.322. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[μυκτήρ]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>820</span>: pl., <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>89</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lamp-wick</b>, <span class="bibl">Arat.976</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>56</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.111.25</span> (v/vi A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:10, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυλλός Medium diacritics: μυλλός Low diacritics: μυλλός Capitals: ΜΥΛΛΟΣ
Transliteration A: myllós Transliteration B: myllos Transliteration C: myllos Beta Code: mullo/s

English (LSJ)

(A), ή, όν,

   A awry, crooked, Hsch. (parox.); squint-eyed, Eust.906.54.
μύξᾰ (A), ἡ, (μύσσομαι)

   A discharge from the nose, = Att. κόρυζα, Hes.Sc.267 (pl.), Hippon.60, Hp.Vict.3.70 (pl.): generally, mucus, mucous discharge, Id.Prorrh.2.23, Aph.5.45; synovial fluid, Id.Loc. Hom.7; slime of certain fish, Arist.HA621b8; of snails, Gal.12.322.    II = μυκτήρ, Ar.Fr.820: pl., S.Fr.89.    2 lamp-wick, Arat.976, Call.Epigr.56, PGrenf.2.111.25 (v/vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 217] mit verzerrten Lippen, verrenkten Kinnbacken, übh. verzogen, verrenkt, VLL., Eust. 906, 54. ὁ, sicilisch, die weibliche Scham, Ath. XIV, 647 a.

Greek (Liddell-Scott)

μυλλός: -όν, «μυλλόν· καμπύλον, σκολίον, κυλλόν. στρεβλὸν» Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

1ή, όν :
aux lèvres tombantes ou épaisses.
Étymologie: μύλλα.
2οῦ (ὁ) :
sorte de gâteau au sésame et au miel.
Étymologie: mot sicilien.
3οῦ (ὁ) :
pudenda muliebria.
Étymologie: μυλλός².

Greek Monolingual

(I)
μυλλός, -ή, -όν (Α)
1. (κατά τον Ησύχ.) «μυλλόν
καμπύλον, σκολιόν, κυλλόν, στρεβλόν»
2. (κατά τον Ευστ.) «τὸν διεστραμμένον τὴν ὄψιν».
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. από το ρ. μυλλῶ ή μυλλαίνω (< μύλλον «χείλος»), παρά το ότι η σημ. της λ. απομακρύνεται αρκετά από τη σημ. «χείλος»].
(II)
μυλλός, ὁ (Α)
είδος πλακούντα που παρασκεύαζαν κατά τα Θεσμοφόρια με σουσάμι και μέλι σε σχήμα γυναικείου εφηβαίου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. από το ρ. μύλλω «συντρίβω, συνουσιάζομαι» (πρβλ. μυλλάς), που συνδέεται πιθ. και με τη λ. μύλλον «χείλος», λόγω της μορφικής συσχέτισης του με το γυναικείο αιδοίο].