θηρατικός: Difference between revisions

From LSJ

οὐδεὶς ἔστη παρὰ τῷ λέοντι ἡμᾶς φοβήσαντι → no one stood near the lion because it had frightened us

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thiratikos
|Transliteration C=thiratikos
|Beta Code=qhratiko/s
|Beta Code=qhratiko/s
|Definition=ή, όν,= <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> θηρεντικός, σκύλακες <span class="bibl">Ph.1.628</span> (s.v.l.), cf. <span class="bibl">Gal.<span class="title">Protr.</span>6</span>; ἔργα <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>14.5</span>; <b class="b3">θ. σημεῖα</b> signals [[given by the hunter]], Plu.2.593b; <b class="b3">θ. φόρος</b> tax <b class="b2">for game-licence</b>, dub. in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>3.222</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[fit for winning]], <b class="b3">τὰ θ. τῶν φίλων</b> [[the arts for winning]] friends, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[fond of hunting]], Plu.2.0a, 965b.</span>
|Definition=ή, όν,= <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> θηρεντικός, σκύλακες <span class="bibl">Ph.1.628</span> (s.v.l.), cf. <span class="bibl">Gal.<span class="title">Protr.</span>6</span>; ἔργα <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>14.5</span>; <b class="b3">θ. σημεῖα</b> signals [[given by the hunter]], Plu.2.593b; <b class="b3">θ. φόρος</b> tax <b class="b2">for game-licence</b>, dub. in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>3.222</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[fit for winning]], <b class="b3">τὰ θ. τῶν φίλων</b> [[the arts for winning]] friends, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[fond of hunting]], Plu.2.0a, 965b.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:30, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θηρᾱτικός Medium diacritics: θηρατικός Low diacritics: θηρατικός Capitals: ΘΗΡΑΤΙΚΟΣ
Transliteration A: thēratikós Transliteration B: thēratikos Transliteration C: thiratikos Beta Code: qhratiko/s

English (LSJ)

ή, όν,=    A θηρεντικός, σκύλακες Ph.1.628 (s.v.l.), cf. Gal.Protr.6; ἔργα Ael.NA14.5; θ. σημεῖα signals given by the hunter, Plu.2.593b; θ. φόρος tax for game-licence, dub. in PSI3.222 (iii A.D.).    2 fit for winning, τὰ θ. τῶν φίλων the arts for winning friends, X.Mem.2.6.33.    3 fond of hunting, Plu.2.0a, 965b.

German (Pape)

[Seite 1209] zur Jagd gehörig, Plut. u. A.; τὰ θηρατικὰ τῶν φίλων, Künste, Freunde zu gewinnen, Xen. Mem. 2, 6, 33; – jagdlustig, Plut. sol. an. 2.

Greek (Liddell-Scott)

θηρᾱτικός: -ή, -όν, = θηρευτικός, ἔργα Αἰλ. π.Ζ. 14.5· θ. σημεῖα, ἐπὶ τῶν ἰχνῶν τὰ ὁποῖα ἀφίνουσι τὰ ζῷα, Πλούτ. 2. 593Β. 2) ἐπιτήδειος εἰς θήραν, ἁρμόδιος, τὰ θ. τῶν φίλων, τὰ τεχνάσματα δι’ ὧν ἀγρεύει τοὺς φίλους, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 33. 3) ἔμπειρος εἰς θήραν, Πλούτ. 2. 960Α, 965Β.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 qui concerne la chasse ; τὰ θηρατικὰ τῶν φίλων XÉN l’art de gagner des amis;
2 qui aime la chasse.
Étymologie: θηρατός.

Greek Monolingual

θηρατικός, -ή, -όν (Α) θηρατής
1. κυνηγετικός
2. (για τα ίχνη που αφήνουν τα ζώα) αυτός που ανήκει στα θηρία, στα ζώα («θηρατικὰ σημεῑα», Πλάτ.)
3. μτφ. κατάλληλος για το κυνήγι ή για την προσέλκυση («τὰ θηρατικὰ τῶν φίλων» — τα τεχνάσματα με τα οποία προσελκύει κανείς φίλους)
4. έμπειρος στο κυνήγι
5. φρ. «θηρατικός φόρος» — τέλος άδειας κυνηγιού.

Russian (Dvoretsky)

θηρᾱτικός:
1) охотничий, служащий для охоты: θηρατικὰ σημεῖα Plut. следы дичи;
2) любящий охотиться или искусный в охоте (νεανίσκοι Plut.).

Middle Liddell

θηρᾱτικός, ή, όν = θηρευτικός: metaph., τὰ θ. τῶν φίλων
the arts for winning friends, Xen.