προσυνίστημι: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosynistimi
|Transliteration C=prosynistimi
|Beta Code=prosuni/sthmi
|Beta Code=prosuni/sthmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[recommend]] or [[praise before]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>10.5</span>, Plu.2.19b; [[mention before]], Sch. <span class="bibl">Od.9.187</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[recommend]] or [[praise before]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>10.5</span>, Plu.2.19b; [[mention before]], Sch. <span class="bibl">Od.9.187</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:40, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυνίστημι Medium diacritics: προσυνίστημι Low diacritics: προσυνίστημι Capitals: ΠΡΟΣΥΝΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: prosynístēmi Transliteration B: prosynistēmi Transliteration C: prosynistimi Beta Code: prosuni/sthmi

English (LSJ)

   A recommend or praise before, D.H.Rh.10.5, Plu.2.19b; mention before, Sch. Od.9.187.

German (Pape)

[Seite 785] (s. ἵστημι), vorher empfehlen, D. Hal. rhet. 10, 5.

Greek (Liddell-Scott)

προσυνίστημι: συνιστῶ ἢ ἐπαινῶ πρότερον, Διον. Ἁλ. Τεχνη Ρητ. 10. 5, Πλούτ. 2. 19Β· - μνείαν ποιοῦμαι, ἀναφέρω πρότερον, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Ι. 187.

French (Bailly abrégé)

f. προσυστήσω, ao. προσυνέστησα, etc.
recommander d’avance.
Étymologie: πρό, συνίστημι.

Greek Monolingual

Α συνίστημι
1. δίνω συστάσεις για κάποιον ή επαινώ κάποιον προηγουμένως
2. προμνημονεύω, προαναφέρω.

Russian (Dvoretsky)

προσυνίστημι: заранее рекомендовать: π. τὰ χρηστά Plut. (о Гомере) предпосылать благородной речи (героя) одобрительные слова.