φιλοτεχνία: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filotechnia
|Transliteration C=filotechnia
|Beta Code=filotexni/a
|Beta Code=filotexni/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">enthusiasm for art</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>109c</span>, <span class="bibl">Poll.6.167</span>; ἡ περὶ [τὴν μουσικὴν] φ. Phld.<span class="title">Mus.</span>p.19 K.; [[craftsmanship]], of sculptors, <span class="bibl">D.S.1.98</span>; of the pyramid-builders, ib.<span class="bibl">64</span>; ἡ περί τι φ. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.5.21</span>; περὶ τὰς κόμας <span class="bibl">Str.10.3.8</span>; [[ingenuity]], [[artifice]], <b class="b3">φ. καὶ δόλῳ</b>, of hunters, <span class="bibl">D.S. 3.37</span>; in good sense, φ. ἡ περὶ τὸ ἱερόν <span class="title">IG</span>22.1023, cf. Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.6.10.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, [[artistic]] or [[ingenious construction]], <span class="bibl">D.S.2.8</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[enthusiasm for art]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>109c</span>, <span class="bibl">Poll.6.167</span>; ἡ περὶ [τὴν μουσικὴν] φ. Phld.<span class="title">Mus.</span>p.19 K.; [[craftsmanship]], of sculptors, <span class="bibl">D.S.1.98</span>; of the pyramid-builders, ib.<span class="bibl">64</span>; ἡ περί τι φ. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.5.21</span>; περὶ τὰς κόμας <span class="bibl">Str.10.3.8</span>; [[ingenuity]], [[artifice]], <b class="b3">φ. καὶ δόλῳ</b>, of hunters, <span class="bibl">D.S. 3.37</span>; in good sense, φ. ἡ περὶ τὸ ἱερόν <span class="title">IG</span>22.1023, cf. Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.6.10.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, [[artistic]] or [[ingenious construction]], <span class="bibl">D.S.2.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:48, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοτεχνία Medium diacritics: φιλοτεχνία Low diacritics: φιλοτεχνία Capitals: ΦΙΛΟΤΕΧΝΙΑ
Transliteration A: philotechnía Transliteration B: philotechnia Transliteration C: filotechnia Beta Code: filotexni/a

English (LSJ)

ἡ,

   A enthusiasm for art, Pl.Criti.109c, Poll.6.167; ἡ περὶ [τὴν μουσικὴν] φ. Phld.Mus.p.19 K.; craftsmanship, of sculptors, D.S.1.98; of the pyramid-builders, ib.64; ἡ περί τι φ. Arr.Epict.2.5.21; περὶ τὰς κόμας Str.10.3.8; ingenuity, artifice, φ. καὶ δόλῳ, of hunters, D.S. 3.37; in good sense, φ. ἡ περὶ τὸ ἱερόν IG22.1023, cf. Antyll. ap. Orib.6.10.7.    II of things, artistic or ingenious construction, D.S.2.8.

German (Pape)

[Seite 1287] ἡ, 1) Liebe zur Kunst, zu künstlichen Arbeiten, Uebung darin, Plat. Critia. 109 c. – 2) Kunst, Künstelei; – List, Verschlagenheit, καὶ δόλος D. Sic. 3, 37.

Greek (Liddell-Scott)

φῑλοτεχνία: ἡ, ἡ περὶ τὴν τέχνην ἀγάπη, σπουδὴ τῆς τέχνης, Πλάτ. Κριτί. 109C, Πολυδ. Ϛ’, 167· φ. περί τι Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 5, 21. ΙΙ. δεξιότης, εὐφυΐα περὶ τὴν τέχνην, Κτησίας παρὰ Διοδ. 2. 8, πρβλ. 64· φιλ. καὶ δόλῳ Διόδ. 3. 37.

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ φιλότεχνος
η αγάπη για την τέχνη και, ιδίως, για τις καλές τέχνες
νεοελλ.
τεχνική επιμέλεια, φροντίδα για καλλιτεχνική τελειότητα
αρχ.
1. δεξιοτεχνία
2. τέχνασμα, πανουργία («φιλοτεχνίᾳ τε καὶ δόλῳ τὸ τῇ, βίᾳ δυσκαταγώνιστον ἐχειρώσαντο», Διόδ.).

Russian (Dvoretsky)

φιλοτεχνία:
1) любовь к искусствам (φιλοσοφία φ. τε Plat.);
2) искусство, ловкость (φιλοτεχνίᾳ καὶ δόλῳ χειροῦσθαί τι Diod.).