σηπεύω: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sipeyo | |Transliteration C=sipeyo | ||
|Beta Code=shpeu/w | |Beta Code=shpeu/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[cause to putrefy]], <span class="bibl">Man.4.269</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:02, 11 December 2020
English (LSJ)
A cause to putrefy, Man.4.269.
German (Pape)
[Seite 875] durch Fäulniß bewirkende Gifte vergeben, Maneth. 4, 269.
Greek (Liddell-Scott)
σηπεύω: (σήπω) ἐπιφέρω, γεννῶ σῆψιν, Μανέθων 4. 269.
Greek Monolingual
Α
προκαλώ σήψη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για μτγν. τ. σχηματισμένο είτε από το ρ. σήπω / σήπομαι είτε από τον τ. σήπη].