σηπεύω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sipeyo
|Transliteration C=sipeyo
|Beta Code=shpeu/w
|Beta Code=shpeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cause to putrefy]], <span class="bibl">Man.4.269</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cause to putrefy]], <span class="bibl">Man.4.269</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:02, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σηπεύω Medium diacritics: σηπεύω Low diacritics: σηπεύω Capitals: ΣΗΠΕΥΩ
Transliteration A: sēpeúō Transliteration B: sēpeuō Transliteration C: sipeyo Beta Code: shpeu/w

English (LSJ)

   A cause to putrefy, Man.4.269.

German (Pape)

[Seite 875] durch Fäulniß bewirkende Gifte vergeben, Maneth. 4, 269.

Greek (Liddell-Scott)

σηπεύω: (σήπω) ἐπιφέρω, γεννῶ σῆψιν, Μανέθων 4. 269.

Greek Monolingual

Α
προκαλώ σήψη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για μτγν. τ. σχηματισμένο είτε από το ρ. σήπω / σήπομαι είτε από τον τ. σήπη].