ἀγορανομία: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agoranomia
|Transliteration C=agoranomia
|Beta Code=a)goranomi/a
|Beta Code=a)goranomi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[office of]] <b class="b3">ἀγορανόμος</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1331b9</span>, <span class="title">IG</span>4.203 (Corinth), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>1.10.7</span> (ii B. C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = Lat. [[aedilitas]], <span class="bibl">Plb.10.4.1</span>, <span class="bibl">D.H.5.18</span>, <span class="bibl">App. <span class="title">Pun.</span>112</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[office of]] [[ἀγορανόμος]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1331b9</span>, <span class="title">IG</span>4.203 (Corinth), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>1.10.7</span> (ii B. C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = Lat. [[aedilitas]], <span class="bibl">Plb.10.4.1</span>, <span class="bibl">D.H.5.18</span>, <span class="bibl">App. <span class="title">Pun.</span>112</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:13, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγορᾱνομία Medium diacritics: ἀγορανομία Low diacritics: αγορανομία Capitals: ΑΓΟΡΑΝΟΜΙΑ
Transliteration A: agoranomía Transliteration B: agoranomia Transliteration C: agoranomia Beta Code: a)goranomi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A office of ἀγορανόμος, Arist.Pol.1331b9, IG4.203 (Corinth), PGrenf.1.10.7 (ii B. C.), etc.    II = Lat. aedilitas, Plb.10.4.1, D.H.5.18, App. Pun.112.

German (Pape)

[Seite 20] ἡ, B. A., Zon., Suid. λογιστεία, εἴρηται δὲ ἐπὶ τῶν ἐπισκοπούντων τὰ τῶν πόλεων ὤνια. Amt des Marktmeisters, Arist Pol. 7, 11, 3. Bei Plut., Dionys. u. Sp. Aedilität der Römer.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγορᾱνομία: ἡ, «τὸ ἀξίωμα τοῦ ἀγορανόμου», Ἀριστ. Πολ. 7. 12, 7, Συλλ. Ἐπιγρ. 1104, καὶ ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
à Rome, fonction d’édile.
Étymologie: ἀγορανόμος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 inspección del ágora, almotacenazgo y otras actividades como la notaría pública περὶ τὴν ἀγορανομίαν καὶ τὴν καλουμένην ἀστυνομίαν Arist.Pol.1331b9, cf. PDryton.11.7 (II a.C.), τῆς κατὰ τὴν πόλιν ἀγορανομίας LXX 2Ma.3.4
τέλος ἀγορανομίας n. de un impuesto para el mantenimiento de los comisarios del mercado μισθ(ωταὶ) τέλ(ους) ἀγ(ορανομίας) ὠνίων OStras.251 (II/III d.C.), ἐπιτ(ηρηταὶ) ἀγορα(νομίας) OBrüss.47 (II/III d.C.), ἐγλήμπτορες ἀγορανομίας καὶ ἑτέρων εἰδῶν PBouriant 13.2 (I d.C.).
2 en Roma y tb. en otros lugares del Imperio edilato Plb.10.4.1, D.H.5.18, App.Pun.112, IG 4.203.26 (Corinto), D.C.37.8.1, 53.2.2.

Russian (Dvoretsky)

ἀγορᾱνομία:
1) агораномия, звание или должность агоранома Arph.;
2) (лат. aedilitas) звание или должность эдила (в Риме) Polyb., Plut.