ἀποιμώζω: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoimozo | |Transliteration C=apoimozo | ||
|Beta Code=a)poimw/zw | |Beta Code=a)poimw/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bewail loudly]], τι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>329</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>278</span>; τινά <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>138</span>, antipho <span class="bibl">5.41</span>; ἀ. τι πρός τινα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>31</span>; ἀ. ἑαυτόν τινος <span class="bibl">D.H.5.8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:55, 12 December 2020
English (LSJ)
A bewail loudly, τι A.Ag.329, S.Ph.278; τινά A.Fr.138, antipho 5.41; ἀ. τι πρός τινα E.Med.31; ἀ. ἑαυτόν τινος D.H.5.8.
German (Pape)
[Seite 304] (s. οἰμώζω), beweinen, τινά, praes., Aesch. Ag. 320; Eur. Med. 31; ἀποίμωξον Ar. Eccl. 392; in Prosa, ἀπῴμωξεν ἐμέ Antipho 5, 41.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποιμώζω: μέλλ. -ξομαι, θρηνῶ μεγαλοφώνως, τι Αἰσχύλ. Ἀγ. 329, Σοφ. Φ. 278· τινὰ Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 133, Ἀντιφῶν 134. 15· ἀπ. τι πρός τινα Εὐρ. Μήδ. 31· ἀπ. τινά τινος Διον. Ἁλ. 5. 8.
French (Bailly abrégé)
f. ἀποιμώξω ou ἀποιμώξομαι, ao. ἀπῴμωξα > impér. ἀποίμωξον;
déplorer, acc. ; τι qch ; τινά pleurer sur qqn.
Étymologie: ἀπό, οἰμώζω.
Spanish (DGE)
1 quejarse, lamentarse de c. ac. de cosa φιλτάτων μόρον A.A.329, ποῖ' ἀποιμῶξαι (δοκεῖς) κακά; S.Ph.278
•abs. νῦν ἀποιμώζω παρών A.Ch.1014, ἀποιμώζει τις Men.Dysc.649, ὅταν ... ταύτην (οὐσίαν) ἐκτίνων ἀποιμώζῃ cuando ... al tener que pagarla (la herencia) se queja Babr.34.13.
2 llorar, gemir por c. ac. de pers. ἀποίμωξόν με A.Fr.227, ἀ. ἐμὴν δέσποιναν E.Alc.768, ἀπῴμωξεν ἐμέ τε καὶ αὑτόν Antipho 5.41, ἢν μή ποτε ... αὐτὴ πρὸς αὑτὴν πατέρ' ἀποιμώξῃ φίλον E.Med.31, tb. en v. med. σὺ ... τόνδ' ἀποιμώξῃ νεκρόν; E.Alc.635
•c. pron. refl. y gen. de causa ἀποιμώξας ἑαυτὸν τῆς καθεξούσης τὸν οἶκον ἐρημίας quejándose de la desolación que va a sobrevenir a la casa D.H.5.8.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀποιμώζω: μέλ. -ξομαι, θρηνολογώ μεγαλοφώνως, με αιτ., σε Τραγ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποιμώζω: оплакивать (τι Aesch., Soph.; τι πρός τινα Eur. и τινα Aesch.).