ἄτευκτος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atefktos | |Transliteration C=atefktos | ||
|Beta Code=a)/teuktos | |Beta Code=a)/teuktos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[not gaining]] or [[obtaining]], <span class="bibl">Max.Tyr.11.8</span>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:45, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A not gaining or obtaining, Max.Tyr.11.8, Hsch.
German (Pape)
[Seite 385] der etwas nicht erlangt hat, VLL.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui n’obtient rien.
Étymologie: ἀ, τυγχάνω.
Spanish (DGE)
-ον
1 desprovisto c. gen. ἄ. ἔτι τῆς προσλήψεως αὐτοῦ Leont.H.Nest.M.86.1744A.
2 difícil de conseguir Max.Tyr.5.8, cf. ἀτεύκτου· ἀνεπάφου Hsch., ἄτευκτα· ἀκάματα, σκληρὰ καὶ ἰσχυρά. σημαίνει καὶ ἀβλαβῆ Et.Gud.
Greek Monotonic
ἄτευκτος: -ον (τυγχάνω), αυτός που δεν επιτυγχάνει κάτι.
Middle Liddell
τυγχάνω, not gaining.