προγάστωρ: Difference between revisions

From LSJ

Οὐπώποτ' ἐζήλωσα πολυτελῆ νεκρόν → Numquam probarim sumptuosum mortuum → Nie preis ich einen Toten selbst im Prachtgewand

Menander, Monostichoi, 411
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=progastor
|Transliteration C=progastor
|Beta Code=proga/stwr
|Beta Code=proga/stwr
|Definition=ορος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pot-bellied]], [[potbellied]], [[paunchy]], Gerhard <span class="title">Phoinix</span> p.6, <span class="bibl">Str.4.4.6</span>, <span class="title">App.Anth.</span>5.11, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>11</span>, Gal.10.145, Adam.2.31; of a [[pot-bellied]] bottle, <span class="bibl">Antiph. 224.6</span>: Comp. προγαστρότερα Hp.Aër.24.</span>
|Definition=ορος, ὁ, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pot-bellied]], [[potbellied]], [[paunchy]], Gerhard <span class="title">Phoinix</span> p.6, <span class="bibl">Str.4.4.6</span>, <span class="title">App.Anth.</span>5.11, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>11</span>, Gal.10.145, Adam.2.31; of a [[pot-bellied]] bottle, <span class="bibl">Antiph. 224.6</span>: Comp. προγαστρότερα Hp.Aër.24.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:35, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προγάστωρ Medium diacritics: προγάστωρ Low diacritics: προγάστωρ Capitals: ΠΡΟΓΑΣΤΩΡ
Transliteration A: progástōr Transliteration B: progastōr Transliteration C: progastor Beta Code: proga/stwr

English (LSJ)

ορος, ὁ, ἡ,    A pot-bellied, potbellied, paunchy, Gerhard Phoinix p.6, Str.4.4.6, App.Anth.5.11, Luc.Nec.11, Gal.10.145, Adam.2.31; of a pot-bellied bottle, Antiph. 224.6: Comp. προγαστρότερα Hp.Aër.24.

German (Pape)

[Seite 713] ορος, ὁ, ἡ, mit vorstehendem Bauche, Hängebauch; En. ad. 552 (App. 321); vgl. Schol. Ar. Ran. 202; Luc. Merc. cond. 42 u. oft. – Auch πρόγαστρος, Galen. (?).

Greek (Liddell-Scott)

προγάστωρ: -ορος, ὁ, ἡ, ὁ ἔχων προτεταμένην τὴν κοιλίαν, «κοιλαρᾶς», πιθ. γραφὴ ἐν Ἱππ. περὶ Ἀέρ. 295, Στράβ. 199, Ἀνθ. Π. παραρτ. 321, Λουκ. Νεκυομ. 11· τοὺς κάδους μὲν οὖν καλοῦσι γαυλοὺς πάντες οἱ προγάστορες Ἀντιφάνης ἐν «Χρυσίδι» παρ’ Ἀθηναίῳ 500F.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ, ἡ)
au ventre énorme.
Étymologie: πρό, γαστήρ.

Greek Monolingual

ο, η / προγάστωρ, -ορος, ΝΑ, και προγάστορας Ν
αυτός που έχει προτεταμένη την κοιλιά του, ο κοιλαράς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + -γάστωρ (< γαστήρ «κοιλιά»), πρβλ. υδρο-γάστωρ].

Greek Monotonic

προγάστωρ: -ορος, ὁ, ἡ (γαστήρ), αυτός που έχει προτεταμένη κοιλιά, κοιλαράς, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

προγάστωρ: ορος adj. толстобрюхий, пузатый Luc., Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προγάστωρ -ορος [πρό, γαστήρ] dikbuikig.

Middle Liddell

προ-γάστωρ, ορος, ὁ, ἡ, γαστήρ
fat-paunch, Anth.