ἄσχιστος: Difference between revisions
ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → root of all the evils is the love of money, for every possible kind of evil can be motivated by the love of money
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aschistos | |Transliteration C=aschistos | ||
|Beta Code=a)/sxistos | |Beta Code=a)/sxistos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[uncloven]], of solid-hoofed animals, opp. [[σχιζόπους]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1038a14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[not curdled]], γάλα Philum. ap. <span class="bibl">Orib.45.29.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[undivided]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>36d</span>; πτερὸν ἄ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>519a28</span>; [[δάκτυλοι]] ib.<span class="bibl">517a32</span>; [[φλέψ]] ib.<span class="bibl">513b13</span>; of logical division, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 221e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[indivisible by fission]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>385a16</span>,<span class="bibl">386b26</span>, cf. <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>2.528</span>; [[not liable to split]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>72</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:51, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, A uncloven, of solid-hoofed animals, opp. σχιζόπους, Arist.Metaph.1038a14. 2 not curdled, γάλα Philum. ap. Orib.45.29.12. II undivided, Pl.Ti.36d; πτερὸν ἄ. Arist.HA519a28; δάκτυλοι ib.517a32; φλέψ ib.513b13; of logical division, Pl.Sph. 221e. 2 indivisible by fission, Arist.Mete.385a16,386b26, cf. Opp. C.2.528; not liable to split, Thphr.Ign.72.
German (Pape)
[Seite 382] ungespalten, Arist. meteor. 4, 13; ungetheilt, Plut. Tim. 36 d.
Spanish (DGE)
-ον
I 1no dividido περιφορά Pl.Ti.36d, πτερὸν ἄσχιστον ala de una sola pieza Arist.HA 519a28, ἄ. ... φλέψ vena sin ramificaciones Arist.HA 513b13, un apartado de una división lógica, Pl.Sph.221e
•no separado δάκτυλοι Arist.HA 517a32, οὐραῖον Arist.HA 504b17.
2 no hendido de la pezuña de ciertos anim., op. σχιζόπους Arist.Metaph.1038a14
•no abierto de conductos como orejas y narices en fetos, Arist.HA 584b5.
3 no cuajado γάλα Philum. en Orib.45.29.12.
II 1que no se puede separar op. σχιστός Arist.Mete.385a16.
2 que no se puede hender o cortar la piel del elefante, Opp.C.2.528, un tipo de leña, Thphr.Ign.72.
3 indivisible la naturaleza divina, Gr.Nyss.Tres dei p.41.
Greek Monolingual
και άσκιστος, -η, -ο (AM ἄσχιστος, -ον)
αυτός που δεν έχει ή που δεν είναι δυνατόν να σκιστεί ή να κοπεί
νεοελλ.
αυτός που δεν έχει άνοιγμα ή σχισμή
αρχ.
(για ζώα) μονόνυχος, μονόχηλος.
Russian (Dvoretsky)
ἄσχιστος:
1) с нерасщепленным копытом, непарнокопытный (sc. ζῷον Arst.);
2) неразделившийся, неразделенный (ταὐτοῦ καὶ ὁμοίου περιφορά Plat.; δάκτυλοι Arst.);
3) неделимый Arst.