δακρυογόνος: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dakryogonos
|Transliteration C=dakryogonos
|Beta Code=dakruogo/nos
|Beta Code=dakruogo/nos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[author of tears]], Ἄρης <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>682</span>(lyr.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[author of tears]], Ἄρης <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>682</span>(lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:30, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακρυογόνος Medium diacritics: δακρυογόνος Low diacritics: δακρυογόνος Capitals: ΔΑΚΡΥΟΓΟΝΟΣ
Transliteration A: dakryogónos Transliteration B: dakryogonos Transliteration C: dakryogonos Beta Code: dakruogo/nos

English (LSJ)

ον, A author of tears, Ἄρης A.Supp.682(lyr.).

German (Pape)

[Seite 519] Ἄρης, Thränen erzeugend, Aesch. Suppl. 681.

Greek (Liddell-Scott)

δακρυογόνος: -ον, ὁ παρέχων ἢ παράγων, γεννῶν δάκρυα, Ἄρης Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 681.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fait naître les larmes (Arès).
Étymologie: δάκρυον, γίγνομαι.

Spanish (DGE)

-ον
causante de lágrimas, padre de lágrimas epít. de Ares, A.Supp.681.

Greek Monolingual

-ο
βλ. δακρυγόνος.

Russian (Dvoretsky)

δακρυογόνος: заставляющий лить слезы (эпитет Арея) Aesch.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δακρυογόνος -ον [δάκρυ, γίγνομαι] tranen opwekkend.