μακτήριον: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=maktirion
|Transliteration C=maktirion
|Beta Code=makth/rion
|Beta Code=makth/rion
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μάκτρα]], Plu.2.159d: pl. [[μακτήρια]], prob. = [[food]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>7.32</span> P., cf. Sch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">μ.· ἱλαστήριον, κάλυμμα, ἱερὸν κρύφιον</b>, Hsch.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[μάκτρα]], Plu.2.159d: pl. [[μακτήρια]], prob. = [[food]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>7.32</span> P., cf. Sch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">μ.· ἱλαστήριον, κάλυμμα, ἱερὸν κρύφιον</b>, Hsch.</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 14:45, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακτήριον Medium diacritics: μακτήριον Low diacritics: μακτήριον Capitals: ΜΑΚΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: maktḗrion Transliteration B: maktērion Transliteration C: maktirion Beta Code: makth/rion

English (LSJ)

τό, A = μάκτρα, Plu.2.159d: pl. μακτήρια, prob. = food, Call.Fr.7.32 P., cf. Sch. II μ.· ἱλαστήριον, κάλυμμα, ἱερὸν κρύφιον, Hsch.

French (Bailly abrégé)

ον (τό) :
rouleau pour étendre la pâte.
Étymologie: μάσσω.

Russian (Dvoretsky)

μακτήριον: τό скалка для раскатывания теста Plut.