σαρκίον: Difference between revisions
From LSJ
πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι → it often proves harder to keep than to win prosperity | it is often harder for men to keep the good they have, than it was to obtain it
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sarkion | |Transliteration C=sarkion | ||
|Beta Code=sarki/on | |Beta Code=sarki/on | ||
|Definition=τό, Dim. of [[σάρξ]], <span class="sense"> | |Definition=τό, Dim. of [[σάρξ]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bit of flesh]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.76</span>, al., <span class="bibl">Diph.14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>503b13</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>8</span>; <b class="b3">ὠμὰ σ</b>. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.190c</span>; <b class="b3">σαρκία φορῶν</b>, of Heracles, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>5.167a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[νύμφη]] IX, <span class="bibl">Sor.1.18</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:10, 31 December 2020
English (LSJ)
τό, Dim. of σάρξ, A bit of flesh, Hp.Aph.4.76, al., Diph.14, Arist.HA503b13, Plu.Brut.8; ὠμὰ σ. Jul.Or.6.190c; σαρκία φορῶν, of Heracles, Id.Or.5.167a. II = νύμφη IX, Sor.1.18.
German (Pape)
[Seite 863] τό, wie σαρκίδιον, dim. von σάρξ, ein Stückchen Fleisch; Arist. H. A. 4, 2; Plut. Brut. 8; Diphil. bei Ath. IX, 370 e, vulg. σαρκίδια.
Greek (Liddell-Scott)
σαρκίον: τό, ὑποκορ. τοῦ σάρξ, τεμάχιον σαρκός, Ἱππ. Ἀφ. 1252, κ. ἀλλ., Δίφιλ. ἐν «Ἀπλήστῳ» 1. 2, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 11, 8, κ. ἀλλ.
Russian (Dvoretsky)
σαρκίον: τό кусочек мяса Arst.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σαρκίον -ου, τό [σάρξ] stukje vlees.