συνοδοιπορέω: Difference between revisions

From LSJ

κρυπτάδια φρονέοντα δικαζέμενharbour secret counsels

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synodoiporeo
|Transliteration C=synodoiporeo
|Beta Code=sunodoipore/w
|Beta Code=sunodoipore/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[travel together]], τινι [[with]] one, Nic.Dam.<span class="title">Fr.</span>66.19 J., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>27.4</span> (ii A.D.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[travel together]], τινι [[with]] one, Nic.Dam.<span class="title">Fr.</span>66.19 J., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>27.4</span> (ii A.D.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:56, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνοδοιπορέω Medium diacritics: συνοδοιπορέω Low diacritics: συνοδοιπορέω Capitals: ΣΥΝΟΔΟΙΠΟΡΕΩ
Transliteration A: synodoiporéō Transliteration B: synodoiporeō Transliteration C: synodoiporeo Beta Code: sunodoipore/w

English (LSJ)

A travel together, τινι with one, Nic.Dam.Fr.66.19 J., Luc.Herm.13, PGiss.27.4 (ii A.D.).

Greek (Liddell-Scott)

συνοδοιπορέω: ὁδοιπορῶ ὁμοῦ, τινί, μετά τινος, Λουκ. Ἑρμότ. 13· ― συνοδοιπορία, ἡ, τὸ ὁμοῦ ὁδοιπορεῖν, Βάβρ. 110· ― συνοδοιπόρος, ὁ, ὁ ὁμοῦ ὁδοιπορῶν, Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 12, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 27. 7.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire route avec.
Étymologie: συνοδοιπόρος.

Greek Monotonic

συνοδοιπορέω: μέλ. -ήσω, ταξιδεύω, οδοιπορώ μαζί, συνταξιδεύω, τινί, με κάποιον σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνοδοιπορέω [συνοδοιπόρος] samen de weg afleggen.

Russian (Dvoretsky)

συνοδοιπορέω: вместе путешествовать (τινι Luc.).

Middle Liddell

fut. ήσω [from συνοδοίπορος]
to travel together, τινί with one, Luc.