συσκοπέω: Difference between revisions
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syskopeo | |Transliteration C=syskopeo | ||
|Beta Code=suskope/w | |Beta Code=suskope/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[contemplate along with]] or [[together]], τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 89a</span>; τὰ λεγόμενα <span class="bibl">Id.<span class="title">La.</span>197e</span>: fut. συσκέψομαι <span class="bibl">Hdn.1.17.7</span>: pf. part. Pass. συνεσκεμμένα <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>21</span>.[[λά]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:10, 31 December 2020
English (LSJ)
A contemplate along with or together, τὸν λόγον Pl.Phd. 89a; τὰ λεγόμενα Id.La.197e: fut. συσκέψομαι Hdn.1.17.7: pf. part. Pass. συνεσκεμμένα Iamb.Protr.21.λά.
German (Pape)
[Seite 1042] auch συσκοπέομαι, mit, zugleich, zusammen besehen, betrachten, Plat. Phaed. 89 a Lach. 197 e, nur praes. u. impf. Vgl. συσκέπτομαι.
Greek (Liddell-Scott)
συσκοπέω: θεωρῶ, ἐξετάζω, παρατηρῶ μετά τινος ἢ ὁμοῦ, συνεξετάζω, τὸν λόγον Πλάτ. Φαίδων 89Α· τὰ λεγόμενα ὁ αὐτ. ἐν Λάχ. 197Ε· μέλλ. συσκέψομαι, Ἡρῳδιαν. 1. 17· - ἐνεστ. συσκέπτομαι, Σύμμ. ἐν Παλ. Διαθ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés. et impf.
considérer ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, σκοπέω.
Greek Monotonic
συσκοπέω: μέλ. -σκέψομαι, θεωρώ, παρατηρώ από κοινού, συσκέπτομαι, συνεξετάζω, συνεκτιμώ, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
συσκοπέω: вместе рассматривать, сообща исследовать (τὰ λεγόμενα Plat.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συσκοπέω [σύν, σκοπέω] samen beschouwen.
Middle Liddell
fut. -σκέψομαι
to contemplate along with or together, Plat.