ταμίευσις: Difference between revisions
From LSJ
Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tamiefsis | |Transliteration C=tamiefsis | ||
|Beta Code=tami/eusis | |Beta Code=tami/eusis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ταμιεία]]: metaph., [[economy]], χρόνου <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[fiscatio]], [[proscriptio]], Gloss.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:30, 31 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A = ταμιεία: metaph., economy, χρόνου Ael.VH2.5. II = fiscatio, proscriptio, Gloss.
German (Pape)
[Seite 1066] ἡ, Haushaltung, Verwaltung, die sowohl im Vertheilen u. Ausgeben, als im Einnehmen u. sparsamen Aufbewahren besteht, dah. Vertheilung u. Sparung, Ael. V. H. 2, 5.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰμίευσις: ἡ, = ταμιεία· μεταφορ., οἰκονομία, χρόνου Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 2. 5.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
répartition, distribution.
Étymologie: ταμιεύω.