ἀέθλιον: Difference between revisions
χρόνῳ μὲν ἀγρεῖ Πριάμου πόλιν ἅδε κέλευθος → in time this expedition will capture the city of Priam
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aethlion | |Transliteration C=aethlion | ||
|Beta Code=a)e/qlion | |Beta Code=a)e/qlion | ||
|Definition=Ep. and Ion. for [[ἆθλον]], <span class="sense"> | |Definition=Ep. and Ion. for [[ἆθλον]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[prise]], <span class="bibl">Il.9.124</span>, <span class="bibl">Od.8.108</span>, <span class="title">APl.</span>5.374, <span class="title">AP</span>9.637 (Damoch.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἆθλος]], [[contest]], <span class="bibl">Od.24.169</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Del.</span>187</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:15, 31 December 2020
English (LSJ)
Ep. and Ion. for ἆθλον, A prise, Il.9.124, Od.8.108, APl.5.374, AP9.637 (Damoch.). II = ἆθλος, contest, Od.24.169, Call. Del.187.
German (Pape)
[Seite 38] τό, ep. u. Ion., eigentl. neutr. adject. von ἄεθλος ἄεθλον, auf homerische Art für das substant. gebraucht; Kampfpreis, Il. 23, 537 ἀλλ' ἄγε δή οἱ δῶμεν ἀέθλιον, 9, 124 ἵππους πηγοὺς ἀθλοφόρους, οἳ ἀέθλια ποσσὶν ἄροντο, 127 ὅσσα μοι ἠνείκαντο ἀέθλια μώνυχες ἵπποι; der Wettkampf selbst, Od. 8, 108 ἀέθλια θαυμανέοντες, 21, 4 τόξον μνηστήρεσσι θέμεν πολιόν τε σίδηρον ἐν μεγάροις Ὀδυσῆος, ἀέθλια καὶ φόνου ἀρχήν, vgl. 24, 169; Kampfgeräthe, Od. 21, 62 τῇ δ' ἄρ' ἅμ' ἀμφίπολοι φέρον ὄγκιον, ἔνθα σίδηρος κεῖτο πολὺς καὶ χαλκός, ἀέθλια τοῖο ἄνακτος, vgl. 117. – Auch sp. D., wie Ap. Rh. 1, 997.
Greek (Liddell-Scott)
ἀέθλιον: Ἐπ. καὶ Ἰων. ἀντὶ ἆθλον, = τὸ βραβεῖον τοῦ ἀγῶνος, Ἰλ. Ι. 124, Ὀδ. Θ. 108. ΙΙ. ὁ ἆθλος, ὁ αγών, Ὀδ. Ω. 169, καὶ μεταγεν. Ἐπ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 prix de la lutte;
2 lutte.
Étymologie: ἄεθλον.
English (Autenrieth)
= ἄεθλον. Also pl. implements of combat, ‘weapons,’ Od. 21.4, 62, 117.
Spanish (DGE)
-ου, τό
1 premio, Il.9.124, Od.8.108, AP 9.637, 16.374, Nonn.D.37.548, 703, πλεῖστοι ἔθηκαν ἀέθλια καλὰ πόλεσ<σ>ι SEG 44.1182B.17 (Enoanda III d.C.) (aunque tb. interpr. c. el sent. de juegos).
2 prueba, competición, Od.24.169, Call.Del.187, Dian.108.
• Etimología: Término creado prob. como var. métr. de ἄεθλον.
Greek Monotonic
ἀέθλιον: Επικ. και Ιων. αντί ἆθλον,
I. βραβείο, έπαθλο αγώνα, σε Όμηρ.
II. αντί ἆθλος, αγώνας, διαγωνισμός, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀέθλιον: τό
1) награда победителю (на состязаниях), приз Hom.;
2) состязание Hom.;
3) pl. боевое снаряжение, оружие (πατρὸς ἀέθλια καλά Hom.).