ἀκριβασμός: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrivasmos
|Transliteration C=akrivasmos
|Beta Code=a)kribasmo/s
|Beta Code=a)kribasmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[commandment]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>11.34</span>: pl., <b class="b3">ἀ. καρδίας</b> [[searchings]] of heart, ib.<span class="bibl"><span class="title">Jd.</span>5.15</span> (cod. A); [[portion]], [[gift]], Aq.<span class="title">Ge.</span>47.22.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[commandment]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>11.34</span>: pl., <b class="b3">ἀ. καρδίας</b> [[searchings]] of heart, ib.<span class="bibl"><span class="title">Jd.</span>5.15</span> (cod. A); [[portion]], [[gift]], Aq.<span class="title">Ge.</span>47.22.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 17:00, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρῑβασμός Medium diacritics: ἀκριβασμός Low diacritics: ακριβασμός Capitals: ΑΚΡΙΒΑΣΜΟΣ
Transliteration A: akribasmós Transliteration B: akribasmos Transliteration C: akrivasmos Beta Code: a)kribasmo/s

English (LSJ)

ὁ, A commandment, LXX 3 Ki.11.34: pl., ἀ. καρδίας searchings of heart, ib.Jd.5.15 (cod. A); portion, gift, Aq.Ge.47.22.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 mandato μεγάλοι ἀκριβασμοὶ καρδίας LXX Id.5.15, de Dios, LXX 3Re.11.34 (ap.crít.), cf. Origenes Fr.in Ps.93.23 (p.180).
2 porción asignada Aq.Ge.47.22.

Greek Monolingual

ἀκριβασμός, ο (Α) ἀκριβάζω
1. ακρίβεια, πιστότητα
2. θέσπισμα, νομοθέτημα, διάταγμα.