ἀνταποτειχίζω: Difference between revisions
From LSJ
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antapoteichizo | |Transliteration C=antapoteichizo | ||
|Beta Code=a)ntapoteixi/zw | |Beta Code=a)ntapoteixi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">wall off, fortify on the other side</b>, <span class="bibl">D.C.43.7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:10, 31 December 2020
English (LSJ)
A wall off, fortify on the other side, D.C.43.7.
German (Pape)
[Seite 244] sich gegenseitig durch Mauern von einander trennen, D. Cass.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταποτειχίζω: ἐγείρω τείχισμα ἐναντίον ἄλλου τειχίσματος ἢ οἱουδήποτε ὀχυρώματος, Δίων Κ. 43. 7.
Spanish (DGE)
fortificar, amurallar a su vez τὸ στόμα τοῦ ἰσθμοῦ ... σταυρώματι καὶ ταφρεύμασι ... ἀνταποτειχίσαι D.C.43.7.3.
Greek Monolingual
ἀνταποτειχίζω (Α)
χτίζω οχύρωμα για ν’ αντιμετωπίσω άλλο οχύρωμα.