ἀποπλάνησις: Difference between revisions
ἀρχὴν μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον· φύντα δ' ὅμως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι → First, it is best for mortals to not be born. If born, to pass through Hades' gates as soon as possible.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoplanisis | |Transliteration C=apoplanisis | ||
|Beta Code=a)popla/nhsis | |Beta Code=a)popla/nhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[digression]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>263c</span>, Licymn. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1414b17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wandering]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Si.</span>31(34).11</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:30, 31 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A digression, Pl.Plt.263c, Licymn. ap. Arist.Rh.1414b17. II wandering, LXXSi.31(34).11.
German (Pape)
[Seite 319] ἡ, das Abirren, Abschweifen, Plat. Polit. 263 c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπλάνησις: -εως, ἡ, τὸ ἀποπλανᾶσθαι, παρεκβασις, Πλάτ. Πολιτ. 263C, Λυκύμνιος ἐν Ἀριστ. Ρητ. 3. 13, 5.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 ret. digresión, divagación Licymn.p.118, Pl.Plt.263c, con el propósito de despistar al juez, Iul.Rufin.Fig.42.13
•lat. anticipatio e.d. prolepsis, Gloss.4.19.
2 vagabundeo, viaje πολλὰ ἑώρακα ἐν τῇ ἀποπλανήσει μου LXX Si.34.11
•fig. desvío τῆς καρδίας μου LXX De.29.18, ἐπὶ τοὺς οὐκ ὄντας θεούς Dion.Ar.CH M.3.260C.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπλάνησις: εως ἡ отклонение в сторону, рит. отступление Arst., Plut.