ἀποφθεγματικός: Difference between revisions

From LSJ

ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάριςevery inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apofthegmatikos
|Transliteration C=apofthegmatikos
|Beta Code=a)pofqegmatiko/s
|Beta Code=a)pofqegmatiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dealing in apophthegms]], [[sententious]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Brut.</span>2</span>, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>9</span>; <b class="b3">θορύβους ἐνθυμηματικοὺς καὶ -κούς</b>, i.e. bare assertions, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.9</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Eust.1870.46</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dealing in apophthegms]], [[sententious]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Brut.</span>2</span>, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>9</span>; <b class="b3">θορύβους ἐνθυμηματικοὺς καὶ -κούς</b>, i.e. bare assertions, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.9</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Eust.1870.46</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:51, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποφθεγματικός Medium diacritics: ἀποφθεγματικός Low diacritics: αποφθεγματικός Capitals: ΑΠΟΦΘΕΓΜΑΤΙΚΟΣ
Transliteration A: apophthegmatikós Transliteration B: apophthegmatikos Transliteration C: apofthegmatikos Beta Code: a)pofqegmatiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A dealing in apophthegms, sententious, Plu.Lyc.19, Brut.2, Demetr.Eloc.9; θορύβους ἐνθυμηματικοὺς καὶ -κούς, i.e. bare assertions, Epicur.Nat.14.9. Adv. -κῶς Eust.1870.46.

German (Pape)

[Seite 334] spruchreich, der gern in Sentenzen spricht, καὶ βραχυλόγος Plut. Lyc. 19; βραχυλογία Brut. 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποφθεγματικός: ἡ, όν, ὁ ὀλίγα καὶ ὀρθὰ λέγων, ὁ εὐφυὴς εἰς τὰς ἐκφράσεις του, ὁ μεταχειριζόμενος ἀποφθέγματα ὅταν λαλῇ, καὶ γὰρ αὐτὸς ὁ Λυκοῦργος βραχυλόγος τις ἔοικε γενέσθαι καὶ ἀποφθεγματικὸς Πλουτ. Λυκ. 19, Βροῦτ. 2, Δημήτρ. Φαληρ. 9.-Ἐπίρρ. -κῶς Εὐστ. 1870. 46.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 qui a un sens profond;
2 qui parle par sentences.
Étymologie: ἀπόφθεγμα.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 que habla por medio de apotegmas, sentencioso τοῦς παῖδας ἀποφθεγματικοὺς ... μηχανώμενος Plu.Lyc.19, ἀποφθεγματικὴ καὶ Λακωνικὴ ... βραχυλογία Plu.Brut.2, cf. Demetr.Eloc.9, Sch.Er.Il.9.497, θορύβους ἐνθυμηματικοὺς καὶ ἀποφθεγματικούς Epicur.Fr.[29.30] 2.
2 adv. -κῶς sentenciosamente, profundamente Eust.1870.46.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM ἀποφθεγματικός, -ή, -όν)
1. αυτός που εκφράζεται με αποφθέγματα, με γνωμικά
2. λιγόλογος, λακωνικός.

Greek Monotonic

ἀποφθεγματικός: -ή, -όν, αυτός που χρησιμοποιεί αποφθέγματα στον λόγο του, βραχυλόγος, λακωνικός, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποφθεγμᾰτικός: состоящий из сжатых изречений, сентенциозный (λόγοι, βραχιλογία Plut.).

Middle Liddell

ἀπόφθεγμα
dealing in apophthegms, sententious, Plut.