ἐπύλλιον: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epyllion
|Transliteration C=epyllion
|Beta Code=e)pu/llion
|Beta Code=e)pu/llion
|Definition=τό, Dim. of [[ἔπος]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[versicle]], [[scrap of poetry]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>398</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>532</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>942</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[short epic poem]], <span class="bibl">Ath.2.65a</span>.</span>
|Definition=τό, Dim. of [[ἔπος]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[versicle]], [[scrap of poetry]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>398</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>532</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>942</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[short epic poem]], <span class="bibl">Ath.2.65a</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:55, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπύλλιον Medium diacritics: ἐπύλλιον Low diacritics: επύλλιον Capitals: ΕΠΥΛΛΙΟΝ
Transliteration A: epýllion Transliteration B: epyllion Transliteration C: epyllion Beta Code: e)pu/llion

English (LSJ)

τό, Dim. of ἔπος, A versicle, scrap of poetry, Ar.Ach.398, Pax532,Ra.942. II short epic poem, Ath.2.65a.

German (Pape)

[Seite 1013] τό, dim. zu ἔπος, kleines Epos, Ath. IL, 65 a; übh. kleines Liedchen, Verschen, Ar. Ach. 398 Pax 522.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπύλλιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἔπος, μικρὸν ἔπος, Ἀθήν. 65Α· ποιημάτιον, Ἀριστοφ. Ἀχ. 398, Εἰρ. 532, Βάτρ. 942. - Καθ’ Ἡσύχ. «ἐπυλλίοις· στίχοις».

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit vers.
Étymologie: dim. de ἔπος.

Greek Monotonic

ἐπύλλιον: τό, υποκορ. του ἔπος, μικρό έπος, κομμάτι, απομεινάρι, ψήγμα ποίησης, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπύλλιον: τό эпиллий, маленькая поэма, стихотвореньице или стишки Arph.

Middle Liddell

ἐπύλλιον, ου, τό, Dim. of ἔπος
a versicle, scrap of poetry, Ar.