ἔκτμημα: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektmima
|Transliteration C=ektmima
|Beta Code=e)/ktmhma
|Beta Code=e)/ktmhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[section]], [[segment]], <b class="b3">τῆς γῆς ἐκτμήματα</b>, of the zones, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362b5</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[section]], [[segment]], <b class="b3">τῆς γῆς ἐκτμήματα</b>, of the zones, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>362b5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:30, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκτμημα Medium diacritics: ἔκτμημα Low diacritics: έκτμημα Capitals: ΕΚΤΜΗΜΑ
Transliteration A: éktmēma Transliteration B: ektmēma Transliteration C: ektmima Beta Code: e)/ktmhma

English (LSJ)

ατος, τό, A section, segment, τῆς γῆς ἐκτμήματα, of the zones, Arist.Mete.362b5.

German (Pape)

[Seite 781] τό, das Ausgeschnittene, Stück, γῆς, Arist. Heteorl. 2, 5, Zone.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκτμημα: τό, τμῆμα, χώρισμα, τῆς γῆς ἐκτμήματα, ἐπὶ τῶν ζωνῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 5, 12.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
geog. sección, segmento, zona τῆς γῆς Arist.Mete.362b5, cf. 363a29, Gem.16.5, τοῦ ὡμοιωμένου τῷ τοῦ τυμπάνου ἐκ τμήματι el parecido (de la tierra) con la sección de un cilindro Epicur.Fr.[26.27] 6, cf. Alex.Aphr.in Mete.108.18.

Greek Monolingual

ἔκτμημα, το (Α)
τμήμα, κομμάτι ή ζώνη γης.

Russian (Dvoretsky)

ἔκτμημα: ατος τό отрезок, кусок, геогр. пояс (τὸ ἔ. - sc. τῆς γῆς - τὸ ὑφ᾽ ἡμῶν οἰκούμενον Arst.).