ἰαυθμός: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iafthmos
|Transliteration C=iafthmos
|Beta Code=i)auqmo/s
|Beta Code=i)auqmo/s
|Definition=ὁ, (ἰαύω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sleeping-place]], esp. of wild beasts, [[den]], [[lair]], Lyc. 606 (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[sleep]], Hsch.</span>
|Definition=ὁ, (ἰαύω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sleeping-place]], esp. of wild beasts, [[den]], [[lair]], Lyc. 606 (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[sleep]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:50, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰαυθμός Medium diacritics: ἰαυθμός Low diacritics: ιαυθμός Capitals: ΙΑΥΘΜΟΣ
Transliteration A: iauthmós Transliteration B: iauthmos Transliteration C: iafthmos Beta Code: i)auqmo/s

English (LSJ)

ὁ, (ἰαύω) A sleeping-place, esp. of wild beasts, den, lair, Lyc. 606 (pl.). II sleep, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1234] ὁ, der Ort, wo man schläft, bes. Aufenthaltsort, Lager der Thiere, Lycophr. 606; Stall, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἰαυθμός: ὁ, (ἰαύω) τόπος, κοίτη, ὅπου τὰ κτήνη αὐλίζονται, ἰδίως σπήλαιον, Λυκόφρ. 606, Ἡσύχ. ΙΙ. ὕπνος, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἰαυθμός και ἰαθμός, ὁ (Α)
1. φωλιά, σπηλιά
2. (κατά τον Ησύχ.) «ὕπνος».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ιαύω «διανυκτερεύω» + -θμος].