ὑπνοφόβης: Difference between revisions

From LSJ

γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρίαbane and salvation to a house is woman, bane or salvation to a house is woman, for a woman is disaster and salvation for the house

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypnofovis
|Transliteration C=ypnofovis
|Beta Code=u(pnofo/bhs
|Beta Code=u(pnofo/bhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[driving away sleep]], of Dionysus, <span class="title">AP</span>9.524.21.</span>
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[driving away sleep]], of Dionysus, <span class="title">AP</span>9.524.21.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:05, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπνοφόβης Medium diacritics: ὑπνοφόβης Low diacritics: υπνοφόβης Capitals: ΥΠΝΟΦΟΒΗΣ
Transliteration A: hypnophóbēs Transliteration B: hypnophobēs Transliteration C: ypnofovis Beta Code: u(pnofo/bhs

English (LSJ)

ου, ὁ, A driving away sleep, of Dionysus, AP9.524.21.

German (Pape)

[Seite 1207] ὁ, im Schlafe od. Traume schreckend, Bacchus, Hymn. (IX, 524, 21).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπνοφόβης: -ου, ὁ φοβῶν, πτοῶν τινα καθ’ ὕπνους, Ἀνθ. Παλατ. 9. 524, 21.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
qui trouble par des songes effrayants (Bacchus).
Étymologie: ὕπνος, φοβέω.

Greek Monolingual

ὁ, Α
αυτός που φοβίζει κάποιον στον ύπνο του, εφιαλτικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὕπνος + -φόβης (< φέβομαι «φοβάμαι», πιθ. μέσω του τ. φόβη, ο οποίος, όμως, διαφέρει οημασιολογικώς), πρβλ. ὑδρο-φόβᾱς].

Greek Monotonic

ὑπνοφόβης: -ου, ὁ (φοβέω), αυτός που τρομάζει, φοβίζει κάποιον κατά την διάρκεια ύπνου, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπνοφόβης: ου adj. m пугающий во сне (эпитет Диониса) Anth.

Middle Liddell

ὑπνο-φόβης, ου, ὁ, φοβέω
scaring in sleep, Anth.