γαλακτόομαι: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[transformarse en leche]], [[hacerse jugo]]de una fruta al ser apretada, Thphr.<i>CP</i> 1.7.3, Dsc.3.48.<br /><b class="num">2</b> [[tomar el aspecto de la leche]], [[ponerse lechoso]] ἕως γαλακτωθῇ τὸ ὕδωρ τῇ τε χροίᾳ καὶ τῇ παχύτητι Antyll. en Orib.4.11.6, del trigo antes de germinar, Plu.2.968a. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[transformarse en leche]], [[hacerse jugo]] de una fruta al ser apretada, Thphr.<i>CP</i> 1.7.3, Dsc.3.48.<br /><b class="num">2</b> [[tomar el aspecto de la leche]], [[ponerse lechoso]] ἕως γαλακτωθῇ τὸ ὕδωρ τῇ τε χροίᾳ καὶ τῇ παχύτητι Antyll. en Orib.4.11.6, del trigo antes de germinar, Plu.2.968a. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γαλακτόομαι:''' см. [[γαλακτόω]]. | |elrutext='''γαλακτόομαι:''' см. [[γαλακτόω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:10, 9 August 2021
English (LSJ)
Pass., A become milk or milky, Thphr.CP1.7.3, Dsc. 3.48; τῇ χροίᾳ Antyll. ap. Orib.4.11.6, cf. Plu.2.968a.
German (Pape)
[Seite 471] pass., zu Milch werden, Theophr.; Plut. sol. anim. 11.
Greek (Liddell-Scott)
γαλακτόομαι: γίνομαι γάλα ἢ γαλακτώδης, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 7, 3, Διοσκ. 1. 18., Πλούτ. 2. 968Α.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
se transformer en lait, devenir laiteux.
Étymologie: γάλα.
Spanish (DGE)
1 transformarse en leche, hacerse jugo de una fruta al ser apretada, Thphr.CP 1.7.3, Dsc.3.48.
2 tomar el aspecto de la leche, ponerse lechoso ἕως γαλακτωθῇ τὸ ὕδωρ τῇ τε χροίᾳ καὶ τῇ παχύτητι Antyll. en Orib.4.11.6, del trigo antes de germinar, Plu.2.968a.
Russian (Dvoretsky)
γαλακτόομαι: см. γαλακτόω.