διασήπω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς ἀνίας χρήματα δοὺς ἐπαύσατο → Nullum e maerore exemit data pecunia → Mit Geld hat keiner noch beendet eine Qual

Menander, Monostichoi, 439
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diasipo
|Transliteration C=diasipo
|Beta Code=diash/pw
|Beta Code=diash/pw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cause to putrefy]], χρῶτα <span class="bibl">Str.15.1.37</span>, cf. Dsc.2.173, Gal. 18(2).455; τοῦ κακοῦ-σήψαντος τὰ οὖλα <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.62</span>:—freq.in Pass., with pf. [[διασέσηπα]], [[putrefy]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.7.5</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>18</span>; διασαπεὶς τὸν πόδα <span class="bibl">Id.<span class="title">Alex.</span>59</span>.</span>
|Definition=[[cause to putrefy]], χρῶτα <span class="bibl">Str.15.1.37</span>, cf. Dsc.2.173, Gal. 18(2).455; τοῦ κακοῦ-σήψαντος τὰ οὖλα <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.62</span>:—freq.in Pass., with pf. [[διασέσηπα]], [[putrefy]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.7.5</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>18</span>; διασαπεὶς τὸν πόδα <span class="bibl">Id.<span class="title">Alex.</span>59</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:25, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασήπω Medium diacritics: διασήπω Low diacritics: διασήπω Capitals: ΔΙΑΣΗΠΩ
Transliteration A: diasḗpō Transliteration B: diasēpō Transliteration C: diasipo Beta Code: diash/pw

English (LSJ)

cause to putrefy, χρῶτα Str.15.1.37, cf. Dsc.2.173, Gal. 18(2).455; τοῦ κακοῦ-σήψαντος τὰ οὖλα Ael.NA9.62:—freq.in Pass., with pf. διασέσηπα, putrefy, Thphr.HP5.7.5, Luc.Luct.18; διασαπεὶς τὸν πόδα Id.Alex.59.

German (Pape)

[Seite 601] ganz in Fäulniß setzen; häufig im pass.; τῶν ὀφθαλμῶν διασαπέντων, Luc.; wozu auch διασέσηπα »ganz verfault sein« gehört; auch διασαπεὶς τὸν πόδα, Luc. De luct. 18.

French (Bailly abrégé)

putréfier complètement ; part. ao.2 Pass. διασαπείς LUC complètement pourri.
Étymologie: διά, σήπω.

Spanish (DGE)

1 intr., en aor. en -η, perf. y v. med.-pas. corromperse, pudrirse ἢν δέ σοι τὸ ὠμόλινον διασαπῇ Hp.Fist.4, (πίτυς) Thphr.HP 5.7.5, ἀναθεῖναι τῷ Ἀπόλλωνι τὴν ἀσπίδα διασεσηπυῖαν Heraclid.Pont.89.14, τῶν ὀφθαλμῶν διασαπέντων Luc.Luct.18, ὀσμὴ ... διασεσηπός olor a corrupción Arr.Epict.4.11.18, τὰ ἄκρα Paul.Aeg.6.84, τὸ ὕγρον Ast.Am.Hom.13.12.4, σχοινίον Gp.5.44.6, c. ac. de rel. διασαπεὶς τὸν πόδα Luc.Alex.59.
2 tr., en los demás temas y v. act. corromper, pudrir τὸν χρῶτα Str.15.1.37, τὰ οὖλα Dsc.2.173, Ael.NA 9.62, αὐτά (τὰ ὀστᾶ) Gal.18(2).455, τὰ ἐν βάθει ἀγγεῖα Steph.in Hp.Aph.3.254.6
fig. c. ac. de pers. arruinar, destruir με PAmh.153.20 (VI/VII d.C.).

Greek Monolingual

διασήπομαι)
επιφέρω σήψη
αρχ.
σαπίζω, φθείρομαι, καταστρέφομαι τελείως.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σήπω doen verrotten; pass. intrans. verrotten.