διασκιρτάω: Difference between revisions
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr., de anim. [[saltar]], [[dar brincos]] τοῖς μὲν ὀπισθίοις ... διεσκίρτων σκέλεσι saltaban sobre sus patas traseras</i> de caballos, Plu.<i>Eum</i>.11, cf. Gr.Nyss.M.46.572D, <i>Hippiatr.Cant</i>.1.1<br /><b class="num">•</b>[[retozar]], [[triscar]] ὡς ἀμνοὶ διεσκίρτησαν LXX <i>Sap</i>.19.9, ὁρᾷς δὲ καὶ διασκιρτῶντα τοῦ ὄρους θρέμματα Philostr.Iun.<i>Im</i>.10.17<br /><b class="num">•</b>en sent. fig., de pers. [[saltar]], [[dar saltos de alegría]] διεσκίρτα τὰ τῷ προστάγματι τοῦ θεοῦ ζωογονηθέντα βοτά Gr.Nyss.<i>Hom.Opif</i>.1, διασκιρτᾷ μου ἡ ψυχὴ βλέπουσα Leont.Mon.<i>Nat</i>.432.<br /><b class="num">2</b> tr. [[voltear]], [[hacer dar vueltas]] τὸ σῶμα por efecto de la fiebre, Plu.2.501c. | |dgtxt=<b class="num">1</b> intr., de anim. [[saltar]], [[dar brincos]] τοῖς μὲν ὀπισθίοις ... διεσκίρτων σκέλεσι saltaban sobre sus patas traseras</i> de caballos, Plu.<i>Eum</i>.11, cf. Gr.Nyss.M.46.572D, <i>Hippiatr.Cant</i>.1.1<br /><b class="num">•</b>[[retozar]], [[triscar]] ὡς ἀμνοὶ διεσκίρτησαν [[LXX]] <i>Sap</i>.19.9, ὁρᾷς δὲ καὶ διασκιρτῶντα τοῦ ὄρους θρέμματα Philostr.Iun.<i>Im</i>.10.17<br /><b class="num">•</b>en sent. fig., de pers. [[saltar]], [[dar saltos de alegría]] διεσκίρτα τὰ τῷ προστάγματι τοῦ θεοῦ ζωογονηθέντα βοτά Gr.Nyss.<i>Hom.Opif</i>.1, διασκιρτᾷ μου ἡ ψυχὴ βλέπουσα Leont.Mon.<i>Nat</i>.432.<br /><b class="num">2</b> tr. [[voltear]], [[hacer dar vueltas]] τὸ σῶμα por efecto de la fiebre, Plu.2.501c. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:35, 20 June 2022
English (LSJ)
A leap about, LXX Wi.19.9, Plu.Eum.11, Philostr.Jun. Im.10.
German (Pape)
[Seite 602] aus einander, umher springen, Plut. Eum. 11.
Greek (Liddell-Scott)
διασκιρτάω: πηδῶ κατὰ διαφόρους διευθύνσεις ἢ μακράν, Πλούτ. Εὐμ. 11.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
bondir çà et là.
Étymologie: διά, σκιρτάω.
Spanish (DGE)
1 intr., de anim. saltar, dar brincos τοῖς μὲν ὀπισθίοις ... διεσκίρτων σκέλεσι saltaban sobre sus patas traseras de caballos, Plu.Eum.11, cf. Gr.Nyss.M.46.572D, Hippiatr.Cant.1.1
•retozar, triscar ὡς ἀμνοὶ διεσκίρτησαν LXX Sap.19.9, ὁρᾷς δὲ καὶ διασκιρτῶντα τοῦ ὄρους θρέμματα Philostr.Iun.Im.10.17
•en sent. fig., de pers. saltar, dar saltos de alegría διεσκίρτα τὰ τῷ προστάγματι τοῦ θεοῦ ζωογονηθέντα βοτά Gr.Nyss.Hom.Opif.1, διασκιρτᾷ μου ἡ ψυχὴ βλέπουσα Leont.Mon.Nat.432.
2 tr. voltear, hacer dar vueltas τὸ σῶμα por efecto de la fiebre, Plu.2.501c.
Greek Monotonic
διασκιρτάω: μέλ. -ήσω, πηδώ ολόγυρα ή απομακρύνομαι πηδώντας, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
διασκιρτάω: подпрыгивать, брыкаться (ὀπισθίοις διεσκίρτων σκέλεσι, sc. οἱ ἵπποι Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-σκιρτάω rondspringen.