περιπλίξ: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peripliks
|Transliteration C=peripliks
|Beta Code=peripli/c
|Beta Code=peripli/c
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[embracing]] with the legs, Hsch.</span>
|Definition=[[embracing]] with the legs, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:20, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιπλίξ Medium diacritics: περιπλίξ Low diacritics: περιπλίξ Capitals: ΠΕΡΙΠΛΙΞ
Transliteration A: periplíx Transliteration B: periplix Transliteration C: peripliks Beta Code: peripli/c

English (LSJ)

embracing with the legs, Hsch.

German (Pape)

[Seite 588] adv., mit ausgespreizten Füßen, divaricatis pedibus.

Greek (Liddell-Scott)

περιπλίξ: «περιειληφὼς» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. (κατά τον Ησύχ.) με διασταύρωση τών ποδιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περιπλιγ- του περιπλίσσομαι + επιρρμ. κατάλ. -ς (πρβλ. αμφιπλίξ)].