προευλαβέομαι: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />se tenir d’avance sur ses gardes, prendre ses précautions.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[εὐλαβέομαι]].
|btext=-οῦμαι;<br />se tenir d'avance sur ses gardes, prendre ses précautions.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[εὐλαβέομαι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:12, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προευλᾰβέομαι Medium diacritics: προευλαβέομαι Low diacritics: προευλαβέομαι Capitals: ΠΡΟΕΥΛΑΒΕΟΜΑΙ
Transliteration A: proeulabéomai Transliteration B: proeulabeomai Transliteration C: proevlaveomai Beta Code: proeulabe/omai

English (LSJ)

aor. -ηυλαβήθην, A take heed, be cautious beforehand, D.25.95.

German (Pape)

[Seite 722] dep. pass., sich vorher wohl in Acht nehmen, μὴ περιμείναντάς τι παθεῖν, ἀλλὰ προευλαβηθέντας, Dem. 25, 95.

Greek (Liddell-Scott)

προευλᾰβέομαι: ἀόρ. -εὐλαβήθην· ἀποθ.· ― προσέχω, γίνομαι προσεκτικὸς ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 798 ἐν τέλ.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
se tenir d'avance sur ses gardes, prendre ses précautions.
Étymologie: πρό, εὐλαβέομαι.

Greek Monotonic

προευλᾰβέομαι: αόρ. αʹ -ευλαβήθην· αποθ., προσέχω, γίνομαι προσεκτικός από πριν, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

προευλᾰβέομαι: (part. aor. προευλαβηθείς) заранее остерегаться, принимать меры предосторожности Dem.

Middle Liddell

aor1 -ευλαβήθην
Dep.:— to take heed, be cautious beforehand, Dem.