σαράπους: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sarapous
|Transliteration C=sarapous
|Beta Code=sara/pous
|Beta Code=sara/pous
|Definition=ποδος, ὁ, ἡ, acc. [[σαράπουν]] and, in <span class="bibl">Alc.37</span>B, [[σάραπον]]:— <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[splay-footed]], Alc. l.c., Gal.19.136. (From [[σαίρω]] (B),= <b class="b3">ἐπισύρων τὼ πόδε</b>, <span class="bibl">D.L.1.81</span>; from [[σαίρω]] (A),= <b class="b3">διασεσηρότας καὶ διεστῶτας ἔχουσα τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν</b>, Gal.l.c.)</span>
|Definition=ποδος, ὁ, ἡ, acc. [[σαράπουν]] and, in <span class="bibl">Alc.37</span>B, [[σάραπον]]:— <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[splay-footed]], Alc. [[l.c.]], Gal.19.136. (From [[σαίρω]] (B),= <b class="b3">ἐπισύρων τὼ πόδε</b>, <span class="bibl">D.L.1.81</span>; from [[σαίρω]] (A),= <b class="b3">διασεσηρότας καὶ διεστῶτας ἔχουσα τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν</b>, Gal.l.c.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:29, 15 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σᾰράπους Medium diacritics: σαράπους Low diacritics: σαράπους Capitals: ΣΑΡΑΠΟΥΣ
Transliteration A: sarápous Transliteration B: sarapous Transliteration C: sarapous Beta Code: sara/pous

English (LSJ)

ποδος, ὁ, ἡ, acc. σαράπουν and, in Alc.37B, σάραπον:— A splay-footed, Alc. l.c., Gal.19.136. (From σαίρω (B),= ἐπισύρων τὼ πόδε, D.L.1.81; from σαίρω (A),= διασεσηρότας καὶ διεστῶτας ἔχουσα τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν, Gal.l.c.)

German (Pape)

[Seite 862] eigtl. Einer, der mit den Füßen kehrt, fegt, dah. der breite auseinanderstehende, Füße hat u. sie im Gehen schleppt, lat. plautus., od. nach Galen. Füße mit breit auseinanderstehenden Zehen.

Greek (Liddell-Scott)

σᾰράπους: [ρᾰ], -ποδος, ὁ, ἡ, αἰτ. σαράπουν καὶ παρὰ τῷ Ἀλκαίῳ 38· σάραπον· (σαίρω ΙΙ, ποὺς) ὁ διὰ τῶν ποδῶν τοῦ σαρώνων, δηλ. ὁ ἔχων πόδας στρεβλοὺς καὶ σύρων αὐτοὺς κατὰ γῆς ἐν ᾧ βαδίζει, πατύπους, Λατ. plautus, Ἀλκαῖ. ἔνθ’ ἀνωτ., Γαλην. - Ἴδε Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. τ. Α΄, σ. 396.

Greek Monolingual

-ποδος, ὁ, ἡ, Α
στραβοπόδαρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < σαίρω «σκουπίζω» + -πους (< πούς, ποδός), πρβλ. καμψί-πους, πλατύ-πους].

Russian (Dvoretsky)

σαράπους: 2, gen. ποδος, эол. σάραπος, ω adj. σαίρω страдающий плоскостопием Diog. L.

Frisk Etymological English

Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: The form has not been explained. An IE *srh₂-e- is improbable. So the word will be Pre-Greek: *sar-ap-? The winal may have been secondarily adapted.
See also: s. 1. σαίρω.

Frisk Etymology German

σαράπους: {sarápous}
See also: s. 1. σαίρω.
Page 2,677