ἀγελαστί: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agelasti | |Transliteration C=agelasti | ||
|Beta Code=a)gelasti/ | |Beta Code=a)gelasti/ | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. [[without laughter]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>278e</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Fr.</span>124</span>, Plu.2.727a. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:05, 24 August 2022
English (LSJ)
Adv. without laughter, Pl.Euthd.278e, Thphr.Fr.124, Plu.2.727a.
German (Pape)
[Seite 12] ohne Lachen, ἀκούειν Plat. Euthyd. 287 e. Auch ἀγελαστεί, Plut. Symp. 8, 6, 5 u. Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγελαστί: Ἐπίρρ. ἄνευ γέλωτος, ἀκούειν, Πλάτ. Εὐθύδ. 278Ε, Πλούτ. 2. 727Α.
French (Bailly abrégé)
adv.
sans rire.
Étymologie: ἀγέλαστος.
Spanish (DGE)
adv. sin reír, sin risa Pl.Euthd.278e, Thphr.Fr.124.
Greek Monotonic
ἀγελαστί: επίρρ., χωρίς γέλιο, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγελαστί: adv. без смеха (ἀκούειν Plat.).
Middle Liddell
without laughter, Plut.