ἀμφίκοπος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfikopos
|Transliteration C=amfikopos
|Beta Code=a)mfi/kopos
|Beta Code=a)mfi/kopos
|Definition=ον, (κόπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[two-edged]], <span class="bibl">Eust.1531.34</span>.</span>
|Definition=ον, (κόπτω) [[two-edged]], <span class="bibl">Eust.1531.34</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:12, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφίκοπος Medium diacritics: ἀμφίκοπος Low diacritics: αμφίκοπος Capitals: ΑΜΦΙΚΟΠΟΣ
Transliteration A: amphíkopos Transliteration B: amphikopos Transliteration C: amfikopos Beta Code: a)mfi/kopos

English (LSJ)

ον, (κόπτω) two-edged, Eust.1531.34.

German (Pape)

[Seite 140] von beiden Seiten schneidend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφίκοπος: -ον, (κόπτω, κοπῆναι) δίστομος, Εὐμάθ. 109. 7.

Spanish (DGE)

-ον de doble filo πέλεκυς Eust.1531.34.

Greek Monolingual

-η, -ο (Μ ἀμφίκοπος, -ον)
αυτός που κόβει και από τις δύο πλευρές, αμφίστομος, δίκοπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + -κόπος < κόπτω.