ἁρμασίδουπος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → keeping silence is not shameful; speaking at random is (Menander)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἁρμᾰσίδουπος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[resonante por el estrépito de los carros]] Pi.<i>Fr</i>.17.
|dgtxt=(ἁρμᾰσίδουπος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[resonante por el estrépito de los carros]] Pi.<i>Fr</i>.17.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:45, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰσίδουπος Medium diacritics: ἁρμασίδουπος Low diacritics: αρμασίδουπος Capitals: ΑΡΜΑΣΙΔΟΥΠΟΣ
Transliteration A: harmasídoupos Transliteration B: harmasidoupos Transliteration C: armasidoupos Beta Code: a(rmasi/doupos

English (LSJ)

[ῐ], ον, A sounding in the chariot, Pi.Fr.17.

German (Pape)

[Seite 355] Pind. Eustath., = ἁρματόκτυπος.

English (Slater)

ἁρμασίδουπος ?
   1 ringing with the sound of chariots test., Eustath., proem. Pind., 16 καὶ ἁρμασιδούπους (sc. καλεῖ ὁ Πίνδαρος) τοὺς ἱππικωτάτους fr. 17.

Spanish (DGE)

(ἁρμᾰσίδουπος) -ον
• Prosodia: [-ῐ-]
resonante por el estrépito de los carros Pi.Fr.17.

Greek Monolingual

ἁρμασίδουπος, -ον (Α)
αυτός που τρέχει θορυβωδώς με το άρμα του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρμασι (τ. τοπικής πληθ.) + δούπος «θόρυβος»].

Russian (Dvoretsky)

ἁρμᾰσίδουπος: оглашающий стуком колесниц (οἱ ἱππικώτατοι Pind.).