ἄρραφος: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄραφ- Zach.Mit.<i>Opif</i>.M.85.1089A.<br /><b class="num">1</b> [[inconsútil]] de la túnica de Jesús ἦν δὲ χιτὼν ἄ. <i>Eu.Io</i>.19.23, cf. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.19.23.<br /><b class="num">2</b> medic. [[que no tiene suturas]] ἐστὶν ἄρραφα τὰ ... μόρια τῶν ὀστῶν Gal.3.935, cf. 932.<br /><b class="num">3</b> fig. subst. τὸ ἄ. [[ausencia de fallos]] τὸ ἄ. ... τῶν ἀποδείξεων de la argumentación bien construida</i> Zach.Mit.l.c. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:52, 20 July 2021
English (LSJ)
ον, (ῥάπτω) A without seam, Ev.Jo.19.23, J.AJ3.7.4. 2 without sutures, Gal.UP11.19.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans couture.
Étymologie: ἀ, ῥάπτω.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): ἄραφ- Zach.Mit.Opif.M.85.1089A.
1 inconsútil de la túnica de Jesús ἦν δὲ χιτὼν ἄ. Eu.Io.19.23, cf. Nonn.Par.Eu.Io.19.23.
2 medic. que no tiene suturas ἐστὶν ἄρραφα τὰ ... μόρια τῶν ὀστῶν Gal.3.935, cf. 932.
3 fig. subst. τὸ ἄ. ausencia de fallos τὸ ἄ. ... τῶν ἀποδείξεων de la argumentación bien construida Zach.Mit.l.c.
Greek Monolingual
ἄρραφος, -ον (AM)
(για ένδυμα) ο χωρίς ραφή, ο μονοκόμματος («ἦν δὲ ὁ χιτὼν ἄρραφος», ευαγγ. Ιωάννης)
αρχ.
(για κρανίο) ο αρραφής.
Greek Monotonic
ἄρρᾰφος: -ον (ῥάπτω), αυτός που δεν έχει ραφές, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἄρρᾰφος: без швов, цельный (χιτών NT).