ἐπιθάλπω: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[\[(\w+)\]\]\]" to "($1)") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epithalpo | |Transliteration C=epithalpo | ||
|Beta Code=e)piqa/lpw | |Beta Code=e)piqa/lpw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[warm on the surface]], γαῖαν <span class="bibl">Xenoph.31</span>, cf. Plu.2.780d (Pass.); | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[warm on the surface]], γαῖαν <span class="bibl">Xenoph.31</span>, cf. Plu.2.780d (Pass.); ([[ᾠά]]) <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.35</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. [[comfort afterwards]], <span class="title">BCH</span>47.284 (Macedonia, Pass.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:50, 10 January 2021
English (LSJ)
A warm on the surface, γαῖαν Xenoph.31, cf. Plu.2.780d (Pass.); (ᾠά) Ael.NA10.35. II. comfort afterwards, BCH47.284 (Macedonia, Pass.).
German (Pape)
[Seite 942] erwärmen, bes. auf der Oberfläche, Ael. H. A. 10, 35; ἄστροις ἐπιθαλπόμενα καὶ σελήνῃ Plut. ad princ. inerud. 3.
French (Bailly abrégé)
échauffer, réchauffer.
Étymologie: ἐπί, θάλπω.
Greek Monolingual
ἐπιθάλπω (AM)
θερμαίνω από πάνω (α. «ἥλιος ἐπιθάλπων γαῖαν» β. «ἐὰν μὴ ἡ τεκοῦσα ἐπιθάλψῃ αὐτά [τά ᾠά]»)
αρχ.
ενθαρύνω, παρηγορώ κατόπιν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θάλπω «ζεσταίνω»].
Russian (Dvoretsky)
ἐπιθάλπω: (слегка) нагревать, пригревать (τὰ ἄστροις ἐπιθαλπόμενα Plut.).