ἔρισμα: Difference between revisions
From LSJ
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1030.png Seite 1030]] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1030.png Seite 1030]] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />sujet de dispute.<br />'''Étymologie:''' [[ἐρίζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔρισμα''': τό, ([[ἐρίζω]]) [[αἰτία]] ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38. | |lstext='''ἔρισμα''': τό, ([[ἐρίζω]]) [[αἰτία]] ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 17:14, 2 October 2022
English (LSJ)
ατος, τόA, (ἐρίζω) cause of quarrel, Il.4.38. II ἐρίσμασιν· εἰρεσίαις, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1030] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
sujet de dispute.
Étymologie: ἐρίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἔρισμα: τό, (ἐρίζω) αἰτία ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38.
English (Autenrieth)
(ἐρίζω): matter or cause of strife, Il. 4.38†.
Greek Monolingual
ἔρισμα, τὸ (Α) ερίζω
αιτία, αφορμή φιλονεικίας.
Greek Monotonic
ἔρισμα: -ατος, τό (ἐρίζω), αιτία διαμάχης, διχόνοιας, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
ἔρισμα: ατος τό предмет спора, причина вражды Hom.