ὑψαυχενίζω: Difference between revisions
From LSJ
οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "shew" to "show") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[carry]] the [[neck]] [[high]], [[ | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[carry]] the [[neck]] [[high]], [[show]] off, Anth. [from [[ὑψαύχην]] | ||
}} | }} |
Revision as of 16:55, 6 January 2021
English (LSJ)
A = ὑψαυχενέω, AP9.777 (Phil.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑψαυχενίζω: ὑψαυχενέω, Ἀνθ. Π. 9. 777.
French (Bailly abrégé)
c. ὑψαυχενέω.
Greek Monolingual
Α
ὑψαυχενῶ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑψαυχενῶ, κατά τα ρ. σε -ίζω].
Greek Monotonic
ὑψαυχενίζω: μέλ. -σω, κρατώ τον αυχένα ψηλά, κάνω επίδειξη, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ὑψαυχενίζω: Anth. = ὑψαυχενέω.
Middle Liddell
fut. σω
to carry the neck high, show off, Anth. [from ὑψαύχην