ἐπᾴδω: Difference between revisions

From LSJ

ἄδικον ἦν πλοῦτον ἔχειν παρὰ νόμον → it is unjust to have money against the law

Source
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπᾴδω:''' и [[ἐπαείδω]] (fut. ἐπᾴσομαι)<br /><b class="num">1)</b> сопровождать пением (τοῖς γάμοις Plut.): ἐ. θεογονίην Her. петь о рождении богов; ἐ. ᾠδὰν χορῷ Eur. сопровождать пляску пением;<br /><b class="num">2)</b> петь, напевать (τι Hom., Arph., Plat. и τινί Hom., Plat., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (пением) зачаровывать (ταῖς ἐπῳδαῖς Plat.; τοῖς Πλάτωνος λόγοις ἐπᾳδόμενος Plut.): ἀνδρὸς [[αἷμα]] τίς ἂν [[πάλιν]] ἀγκαλέσαιτ᾽ ἐπαείδων; Aesch. кто (и какими) чарами мог бы воскресить убитого?
|elrutext='''ἐπᾴδω:''' и [[ἐπαείδω]] (fut. ἐπᾴσομαι)<br /><b class="num">1)</b> сопровождать пением (τοῖς γάμοις Plut.): ἐ. θεογονίην Her. петь о рождении богов; ἐ. ᾠδὰν χορῷ Eur. сопровождать пляску пением;<br /><b class="num">2)</b> [[петь]], [[напевать]] (τι Hom., Arph., Plat. и τινί Hom., Plat., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (пением) зачаровывать (ταῖς ἐπῳδαῖς Plat.; τοῖς Πλάτωνος λόγοις ἐπᾳδόμενος Plut.): ἀνδρὸς [[αἷμα]] τίς ἂν [[πάλιν]] ἀγκαλέσαιτ᾽ ἐπαείδων; Aesch. кто (и какими) чарами мог бы воскресить убитого?
}}
}}

Revision as of 11:15, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπᾴδω Medium diacritics: ἐπᾴδω Low diacritics: επάδω Capitals: ΕΠΑΔΩ
Transliteration A: epā́idō Transliteration B: epadō Transliteration C: epado Beta Code: e)pa/|dw

English (LSJ)

contr. Attic for ἐπαείδω.

German (Pape)

[Seite 894] od. ἐπαείδω (s. ἀείδω), dazu singen; ᾠδὰν ἐμῷ χορῷ Eur. El. 864; θεογονίην Her. 1, 132; vorsingen, ἐπᾴσομαι μέλος Ar. Eccl. 1152; λόγον Plat. Rep. X, 608 a; μῦθον ἐπὶ τῷ θηρίῳ, dabei erzählen, Ael. H. A. 6, 51. Besonders = vorsingen, um Jemanden anzulocken, zu verführen, ἃ αἱ Σειρῆνες ἐπῇδον τῷ Ὀδυσσεῖ Xen. Mem. 2, 6, 11; ταῖς τῶν νέων ψυχαῖς Plat. Legg. VII, 812 c. So Aesch. αἷμα τίς ἀγκαλέσαιτ' ἐπᾴδων, durch Beschwörung, Ag. 1020; τὴν ψυχὴν παρασχεῖν ἐπᾷσαι ταῖς ἐπῳδαῖς, bezaubern, Plat. Charm. 157 c, öfter; auch pass., ἐπᾴδεσθαι ὑπό τινος 176 d.

French (Bailly abrégé)

inf. ao. ἐπᾷσαι;
1 accompagner en chantant;
2 faire entendre des incantations, user d’incantations ou de charmes.
Étymologie: ἐπί, ᾄδω.

Spanish

cantar, recitar, pronunciar cantando

Russian (Dvoretsky)

ἐπᾴδω: и ἐπαείδω (fut. ἐπᾴσομαι)
1) сопровождать пением (τοῖς γάμοις Plut.): ἐ. θεογονίην Her. петь о рождении богов; ἐ. ᾠδὰν χορῷ Eur. сопровождать пляску пением;
2) петь, напевать (τι Hom., Arph., Plat. и τινί Hom., Plat., Plut.);
3) (пением) зачаровывать (ταῖς ἐπῳδαῖς Plat.; τοῖς Πλάτωνος λόγοις ἐπᾳδόμενος Plut.): ἀνδρὸς αἷμα τίς ἂν πάλιν ἀγκαλέσαιτ᾽ ἐπαείδων; Aesch. кто (и какими) чарами мог бы воскресить убитого?