ἑκταῖος: Difference between revisions
τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound
m (Text replacement - "αῑο" to "αῖο") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἑκταῖος:'''<br /><b class="num">1)</b> относящийся к шестому дню: ἀφίκοντο ἑκταῖοι εἰς Χρυσόπολιν Xen. они пришли в Хрисополь на шестой день;<br /><b class="num">2)</b> шестой ([[μοῖρα]] Anth.). | |elrutext='''ἑκταῖος:'''<br /><b class="num">1)</b> относящийся к шестому дню: ἀφίκοντο ἑκταῖοι εἰς Χρυσόπολιν Xen. они пришли в Хрисополь на шестой день;<br /><b class="num">2)</b> [[шестой]] ([[μοῖρα]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἑκταῖος]], η, ον [ἕξ]<br /><b class="num">I.</b> on the [[sixth]] day, Xen.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἕκτος]], [[sixth]], Anth. | |mdlsjtxt=[[ἑκταῖος]], η, ον [ἕξ]<br /><b class="num">I.</b> on the [[sixth]] day, Xen.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἕκτος]], [[sixth]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:54, 19 August 2022
English (LSJ)
α, ον, (ἕξ) A on the sixth day, ἐν τοῖσι πυρετοῖσι ἑκταίοισιν ἐοῦσι Hp.Aph.4.29, cf. Coac.15, X.An.6.6.38, D.S.17.65. II = ἕκτος, μοῖρα AP14.119.10 (Metrod.). III ἑκταῖον· αἱ δύο κοτύλαι, and ἑκταίους (sc. ἄρτους) · τοὺς ἐκ χοινίκων ἕξ, Hsch.
German (Pape)
[Seite 779] am sechsten Tage, z. B. κατήντησεν, D. Sic. 17, 65; μᾶζα, sechs Tage alt, Timon bei Ath. IV, 160 a. – Der sechste, μοῖρα Probl. arith. 13 (XIV, 119).
Greek (Liddell-Scott)
ἑκταῖος: -α, -ον, (ἓξ) τῇ ἕκτῃ ἡμέρᾳ, Ἱππ. Ἀφ. 1250, Ξεν. Ἀν. 6. 6, 38. ΙΙ. = ἕκτος, Ἀνθ. Π. 14. 119.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui a lieu ou se fait le sixième jour.
Étymologie: ἕκτη.
Spanish (DGE)
-α, -ον
I 1que se produce al sexto día κρίσιες Hp.Epid.4.20, cf. Gal.9.785, frec. de pers. como pred. ἑ. ... ἔθανεν murió al sexto día Hp.Epid.5.74, cf. 7.36, ἀφίκοντο ἑκταῖοι X.An.6.6.38, διαβλαστάνει ... τὰ δὲ ... ἑκταῖα otras (plantas) germinan al sexto día Thphr.CP 4.3.1, παρῆν ἑ. Plb.5.97.4, κατήντησεν ἑ. D.S.17.65
•de fiebres que sobreviene cada seis días ἐν τοῖσι πυρετοῖσιν ἑκταίοισιν ἐοῦσι Hp.Aph.4.29.
2 sexto μοῖρα AP 14.119 (Metrod.).
II metrol., subst., como medida de capacidad
1 τὸ ἑ. hecteo equiv. a 10 cótilas, Hsch.
2 ἑκταίους· τοὺς ἐκ χοινίκων ἕξ Hsch.
Greek Monolingual
-α, -ο (Α ἑκταῖος, -α, -ον)
1. αυτός που γίνεται την έκτη μέρα, που συμβαίνει κάθε έκτη μέρα («ἀφίκοντο ἑκταῖοι» — έφθασαν την έκτη μέρα, μετά έξι μέρες, Ξεν.)
2. έκτος
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἑκταῖον
οι δύο κοτύλες.
Greek Monotonic
ἑκταῖος: -α, -ον (ἕξ)·
I. αυτός που είναι έξι ημερών, σε Ξεν.
II. = ἕκτος, έκτος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἑκταῖος:
1) относящийся к шестому дню: ἀφίκοντο ἑκταῖοι εἰς Χρυσόπολιν Xen. они пришли в Хрисополь на шестой день;
2) шестой (μοῖρα Anth.).
Middle Liddell
ἑκταῖος, η, ον [ἕξ]
I. on the sixth day, Xen.
II. = ἕκτος, sixth, Anth.