περιτοξεύω: Difference between revisions

From LSJ

Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat

Menander, Monostichoi, 68
m (Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''περιτοξεύω:''' перестрелять (τινάς Arph.).
|elrutext='''περιτοξεύω:''' [[перестрелять]] (τινάς Arph.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 13:39, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιτοξεύω Medium diacritics: περιτοξεύω Low diacritics: περιτοξεύω Capitals: ΠΕΡΙΤΟΞΕΥΩ
Transliteration A: peritoxeúō Transliteration B: peritoxeuō Transliteration C: peritokseyo Beta Code: peritoceu/w

English (LSJ)

A overshoot, outshoot, τινα Ar.Ach.712 (nisi leg. ὑπερ-). II shoot to death with arrows, App.Num.3(ip.324 M.) :— Pass., -τοξευθεὶς ὑπὸ τῶν βαρβάρων Aristid.1.125 J.

German (Pape)

[Seite 597] ringsum mit Pfeilen schießen, = ὑπερτοξεύω, ringsum niederschießen, dadurch überwältigen; Ar. Ach. 677; Plut.

Greek (Liddell-Scott)

περιτοξεύω: ὑπερτοξεύω, ὑπερβαίνω εἰς τοξείαν, τινὰ Ἀριστοφ. Ἀχ. 712.

French (Bailly abrégé)

percer de traits lancés de toutes parts.
Étymologie: περί, τοξεύω.

Greek Monolingual

Α
1. εκτοξεύω βέλη από όλες τις διευθύνσεις
2. υπερακοντίζω.

Greek Monotonic

περιτοξεύω: μέλ. -σω, υπερακοντίζω, ξεπερνώ στη σκοποβολή, τινά, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

περιτοξεύω: перестрелять (τινάς Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-τοξεύω van alle kanten beschieten.

Middle Liddell

fut. σω
to overshoot, outshoot, τινά Ar.